Translation of "Tuvo" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Tuvo" in a sentence and their polish translations:

Tuvo suerte.

Miał szczęście.

¿Quién tuvo éxito?

- Komu się udało?
- Kto odniósł sukces?

Tom tuvo éxito.

Tom odniósł sukces.

- Ella tuvo una niñez feliz.
- Ella tuvo una infancia alegre.
- Ella tuvo una infancia feliz.

Ona miała szczęśliwe dzieciństwo.

Pero él tuvo suerte.

Ależ on miał szczęście!

Tomás nunca tuvo hijos.

Tom nigdy nie miał dzieci.

Quizá Tom tuvo suerte.

Może Tom miał szczęście.

De lo que se tuvo,

Za tym, co się miało.

Él tuvo un mal día.

Miał zły dzień.

Tom se tuvo que ir.

Tom musiał wyjść.

Tuvo problemas para quedar embarazada.

Miała problemy z zajściem w ciążę.

Él tuvo una vida feliz.

On miał szczęśliwe życie.

Tom tuvo un buen profesor.

Tom miał dobrego nauczyciela.

Tom tuvo una buena razón.

Tom miał dobry powód.

Tuvo éxito en los negocios.

Udało mu się w biznesie.

La reunión tuvo lugar ayer.

Spotkanie odbyło się wczoraj.

Tom tuvo una semana ardua.

Tom miał ciężki tydzień.

De lo que no se tuvo.

I za tym, czego się nie miało.

Él tuvo que dejar la villa.

Musiał opuścić wioskę.

Tom tuvo un muy mal día.

Tom miał bardzo zły dzień.

Él tuvo un accidente de tráfico.

On miał wypadek drogowy.

El señor Wood no tuvo hijos.

Pan Wood nie miał synów.

Él tuvo un hijo llamado Qian.

Miał syna imieniem Qian.

- Tom tuvo suerte.
- Tom fue afortunado.

Tom miał szczęście.

Tom tuvo que hacer un desvío.

- Tom musiał zrobić objazd.
- Tom musiał wykonać objazd.

- Tuvo que compartir una habitación con su hermana.
- Tuvo que compartir su habitación con su hermana.

Musiał dzielić swój pokój ze swoją siostrą.

Tuvo entonces un prolapso de disco cervical

Doszło u niej do wypadnięcia dysku odcinka szyjnego,

El criminal tuvo que ocultar su identidad.

Przestępca musiał ukryć swoją tożsamość.

Ella tuvo fortuna de superar el examen.

Miała szczęście, że zdała ten egzamin.

Él tuvo que apelar a la violencia.

Musiał odwołać się do przemocy.

Tom no tuvo absolutamente nada que ver.

Tom nie miał kompletnie co z tym zrobić.

El acto tuvo lugar por la tarde.

Uroczystość odbyła się po południu.

Tom tuvo una cita con Mary anoche.

Tom był wczoraj wieczorem na randce z Mary.

El accidente tuvo lugar en la esquina.

Wypadek zdarzył się na rogu.

Nadie tuvo que hacer ningún esfuerzo de voluntad,

Nikt nie musiał wykonywać wysiłku woli,

El budismo tuvo sus orígenes en la India.

Buddyzm wywodzi się z Indii.

Ella tuvo cuidado de no romper los vasos.

Uważała, żeby nie rozbić okularów.

Él tuvo el privilegio de una educación privada.

Miał ten przywilej, że chodził do prywatnej szkoły.

Él tuvo tres hijos que se hicieron doctores.

On ma trzech synów, którzy zostali lekarzami.

Mi cuñada tuvo cuatro hijos en cinco años.

Moja bratowa urodziła czwórkę dzieci w pięć lat.

Él no tuvo problemas para aclarar el misterio.

Bez trudności wyjaśnił tajemnicję.

Después, él no tuvo suerte en la vida.

Nie miał potem szczęścia w życiu.

Recuerdo que el diciembre pasado tuvo mucha nieve.

Pamiętam, że zeszły grudzień był bardzo śnieżny.

- Tenía que ser él.
- Tuvo que ser él.

To musiał być on.

- Todo tuvo un final feliz.
- Todo terminó felizmente.

Wszystko zakończyło się szczęśliwie.

Le dolía tanto que tuvo que dejar de practicarlo.

Do tego stopnia, że przestał to robić.

[Lucía] Mi vida con Pepe tuvo una importancia grande

Moje życie z Pepe było bardzo znaczące,

Pedro no tuvo la intención de romper el jarrón.

Peter nie miał zamiaru zbić wazy.

Él tuvo tres hijos que se convirtieron en abogados.

Miał trzech synów, którzy zostali adwokatami.

El coche llevaba cuatro personas cuando tuvo el accidente.

Samochodem jechały cztery osoby, kiedy zdarzył się wypadek.

Tom no tuvo el coraje de apretar el gatillo.

Tom nie mógł się przemóc, aby pociągnąć za spust.

Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.

To jest miejsce, w którym odbyła się bitwa.

La investigación tuvo un giro de muerte accidental a homicidio.

dochodzenie dotyczyło już nie przypadkowej śmierci, ale zabójstwa.

- Ella tuvo un sueño agradable.
- Ella tenía un sueño agradable.

Śniło się jej coś przyjemnego.

El carro se abolló porque el conductor no tuvo cuidado.

Samochód jest rozbity, bo kierowca nie uważał.

Él tuvo un accidente de tráfico de camino al colegio.

Miał wypadek po drodze do szkoły.

Tom me dijo que tuvo un sueño de Mary anoche.

Tom powiedział mi, że ostatniej nocy śniła mu się Maria.

- Tom tuvo un accidente.
- Tom se la pegó.
- Tom se estrelló.

Tom rozbił się.

El parlamento tuvo su origen en la Inglaterra del siglo XIV.

Parlament zaczął się w XIV-wiecznej Anglii.

Él tuvo el privilegio de estudiar en el extranjero durante dos años.

On ma przywilej studiowania za granicą przez dwa lata.

Dicen que Ramsés II tuvo seis esposas y más de 100 hijos.

Niektórzy mówią, że Ramzes II miał sześć żon i ponad setkę dzieci.

Ella estaba allá porque mi abuela tuvo una cirugía por cáncer ese día.

Była tam, bo babcia miała tego dnia operację nowotworu.

Una vez que la vida en la Tierra tuvo acceso a la multicelularidad

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.

Z początku miał problem z przyzwyczajeniem się do swojego nowego domu.

Tom tuvo que recordarle a Mary que le diera al perro de comer.

Tom miał przypomnieć Mary, aby karmiła psa.

Nuestra madre no tuvo más opción que preparar la cena con las sobras.

Nasza mama musiała zrobić kolację z resztek.

Nunca antes tuvo que afrontar el desafío de esto que llamamos privación del sueño.

nigdy nie musiała mierzyć się z wyzwaniem, jakim jest braku snu.

La batalla de Marignano tuvo lugar el 13 y 14 de septiembre de 1515.

Bitwa pod Marignan odbyła się 13 i 14 września 1515 roku.

La conquista de Inglaterra por los normandos tuvo un gran efecto sobre la lengua inglesa.

Najazd Normanów na Anglię miał duży wpływ na język angielski.

- La historia acabó bien.
- La historia tuvo un final feliz.
- La historia tenía un final feliz.

Ta historia miała szczęśliwe zakończenie.

Venecia tuvo que hacer concesiones importantes, y al igual que Génova, se había agotado por la guerra.

Wenecja ucierpiała wskutek zniszczeń wojennych i była zmuszona do licznych ustępstw.

Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.

Ten nadzwyczajny wzrost objaśnia się szybkim zjednoczeniem gospodarczym, który zaszedł w tym samym czasie.

Tom le tuvo que prestar un poco de dinero a Mary para que pudiera tomar el bus a casa.

Tom musiał pożyczyć Mary trochę pieniędzy, żeby mogła pojechać do domu autobusem.

- Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
- Como él era pobre, se vio obligado a abandonar el colegio.

Był bardzo biedny, więc musiał rzucić szkołę.

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús tuvo un retraso de diez minutos.
- El autobús lleva un retraso de diez minutos.

Autobus przyjechał z dziesięciominutowym opóźnieniem.