Translation of "Tuvo" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Tuvo" in a sentence and their arabic translations:

Tuvo 9 hijos

كان لديه 9 أطفال

- Ella tuvo una niñez feliz.
- Ella tuvo una infancia alegre.
- Ella tuvo una infancia feliz.

أمضت طفولة سعيدة.

Belle nunca tuvo cáncer.

لم تصاب بيل بالسرطان

Tuvo un alto costo.

جاء بتكلفة عالية.

De lo que se tuvo,

إلى ما كنت تملكه.

Y luego tuvo que representarlos.

وبعدها كان عليه أن يمثلهم.

Porque tuvo que aguantar algunas críticas

لأن هناك بعض الحكم الذي جاء فيه،

Y también la vista que tuvo.

وبالمنظر الذي رآه بالأعلى.

De lo que no se tuvo.

إلى ما كنت تفتقر إليه.

Este evento tuvo lugar 18,000 veces

حدث هذا الحدث 18000 مرة

tuvo la misma fantasía que yo

كان لديهم نفس رغبتي

Él tuvo un hijo llamado Qian.

كان له الولد اسمه شيان

Y la atención que tuvo fue inesperada.

والاهتمام الذي حظيت به لم يكن متوقعًا.

Y tuvo que decidir si estaba listo

وكان عليه أن يقرر ما إذا كان مستعدًا

Mi madre entonces tuvo la genial idea

وبعد ذلك خطرتْ لأمي هذه الفكرة العبقرية

Tuvo entonces un prolapso de disco cervical

وقد أُصيبَت الآن بانزلاق في غضاريف الرقبة،

¿Alguien aquí tuvo beneficios negociando con futuros?

هل هناك أحد هنا حقق أي ربح من العقود الآجلة؟

No sabemos por qué tuvo que irse.

لا نعلم لم اضطرّ للمغادرة.

La revolución francesa tuvo lugar en 1789.

حدثت الثورة الفرنسية عام 1789.

El accidente ocurrió porque no tuvo cuidado.

لقد حدث هذا الحادث بسبب إهماله

Layla tuvo treinta minutos para llegar allá.

كانت عند ليلى ثلاثين دقيقة كي تصل إلى هناك.

Este referéndum tuvo lugar casi completamente en línea.

هذ الاستفتاء تم بالكامل على الإنترنت.

- Pero él era afortunado.
- Pero él tuvo suerte.

ولكنهُ كان محظوظاً.

- Tom tuvo definitivamente suficiente tiempo para realizar el trabajo.
- Tom sí que tuvo suficiente tiempo para terminar su tarea.

لا شك أن توم كان لديه وقت كاف لينجز العمل.

Su marido tuvo un ataque al corazón y falleció.

عندما تعرض زوجها لنوبة قلبية وتوفي.

Tuvo que volver a la iglesia donde se casaron

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

Deshacerme de un pequeño aparato tuvo estas tres consecuencias.

لقد أوصلني التخلص من هاتفي إلى هذه النتائج الثلاثة.

Le dolía tanto que tuvo que dejar de practicarlo.

لدرجة أنه اضطر إلى التوقُّف عنه.

Este acceso al entretenimiento de difusión no tuvo igual.

هذه العمليّة من إذاعة التّسلية ليست مسبوقة.

[Lucía] Mi vida con Pepe tuvo una importancia grande

حياتي مع "بيبي" كانت مؤثّرة للغاية

Y los temores cayeron, tuvo un ataque al corazón

وسقطت المخاوف ، أصيب بنوبة قلبية

tuvo que convertirlo en una estación de taxis hoy

كان عليه أن يحولها إلى محطة تاكسي اليوم

Esto tuvo un gran daño en la vida social.

كان لهذا ضرر كبير على الحياة الاجتماعية

Y todo este referéndum tuvo lugar en la sombra,

كل هذا الاستفتاء كان في الظلام

Él tuvo que buscar su habitación por sí solo.

كان عليه أن يبحث عن غرفته بنفسه.

Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.

هذا مكان المعركة.

La investigación tuvo un giro de muerte accidental a homicidio.

تحول التحقيق من موت عرضي إلى جريمة قتل.

Pero Sinan nunca tuvo la oportunidad de ejecutar sus planes.

لكن سنان لم تتح له الفرصة لتنفيذ خططه

General Dumouriez, desertase a los austriacos, aunque no tuvo éxito.

الجنرال دوموريز ، من الانشقاق عن النمسا - رغم أنه لم يكن ناجحًا.

Izquierdo de la invasión y tuvo una campaña relativamente tranquila.

الجناح الأيسر من الغزو ، وكان له حملة هادئة نسبيًا.

La Primera Guerra Mundial tuvo lugar entre 1914 y 1918.

الحَرب العالمية الأولى حدَثَت بين العام 1914 و 1918.

Simplemente porque no tuvo en cuenta nuestra información como individuos.

ببساطة أقول، لأنه لم يأخذ معلومات الشخصية في الحسبان.

Tuvo un gran impacto en mí, en lo físico y emocional.

لقد كان للموسيقى أثر هائل على حياتي بدنيًا وعاطفيًا.

Y Priya tuvo que hacer todo lo posible para conseguir comida.

وكان ل"بريا" أن تفعل ما بوسعها لتأكل.

tuvo que preguntarle a un paciente su género, raza o etnia.

لم تطلب من زبون جنسه، أو العرق.

Lannes tuvo que trabajar en estrecha colaboración con el mariscal Murat,

كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،

Es que mi mente tuvo la oportunidad de vagar más a menudo.

إلى أنه قد سنحت الفرصة لعقلي أن يهيم ويتجول أكثر.

Ahora, como hombre negro en EE. UU., eso tuvo eco en mí.

الان كرجل اسود فى امريكا فهذا اعطى صدى لى

Augereau tuvo, según su propio relato, una vida más joven y agitada,

مليئة بالأحداث ، خدم في أوقات مختلفة مع

Lo que significa que si Ud. es hombre y tuvo una infancia traumática,

هذا يعني أنه إن كنت رجلا ومررت بطفولة صعبة،

Ella estaba allá porque mi abuela tuvo una cirugía por cáncer ese día.

كانت هناك لأن جدتي قد خضعت لعملية سرطان ذلك اليوم.

Una vez que la vida en la Tierra tuvo acceso a la multicelularidad

ما إن أتيحت للحياة على الأرض فرصة تعدد الخلايا

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.

في البداية وجد صعوبة في الإعتياد على العيش في بيته الجديد.

La medida tuvo más apoyo de los evangélicos estadounidenses que los judíos estadounidenses.

كان لهذه الخطوة المزيد من الدعم من الإنجيليين الأمريكيين %53 عن اليهود الأمريكيين %46.

Claramente tuvo otros motivos para estos medidas enérgicos aparte de su responsabilidad fiscal.

وبكل وضوح فان هناك بعض الدوافع لقيامه بعمليات القمع هذه تحت مسمى المسولية الماليه

Nunca antes tuvo que afrontar el desafío de esto que llamamos privación del sueño.

لم يتسنى لها أن تواجه هذا الخطر المسمى بالحرمان من النوم.

La fianza nunca tuvo la intención de mantener a las personas en la cárcel.

لم يُقصد من الكفالة قط حبس الناس في زنزانات السجون.

Una de las primeras películas interpretadas por Kemal Sunal tuvo un papel muy pequeño.

كان أحد الأفلام الأولى التي لعبها كمال سونال دورًا صغيرًا جدًا

Por supuesto, tuvo que tomar un descanso de 3 días, pero de todos modos

بالطبع كان عليه أن يأخذ استراحة لمدة 3 أيام ، ولكن على أي حال

Pero permaneció en el campo, dirigiendo el ataque ... que, en última instancia, tuvo éxito.

لكنه ظل في الميدان ، موجهًا الهجوم ... والذي كان ، في النهاية ، ناجحًا.

Así que los Jomsvikings fueron fuertemente derrotados en la Batalla de Hjörungavágr, que tuvo

لذلك هُزم Jomsvikings بشدة في معركة Hjörungavágr ، التي

Y tuvo que ser cambiado por un oficial prusiano capturado ... el general von Blücher.

وكان لا بد من تبادله مع ضابط بروسي أسير ... الجنرال فون بلوخر.

La humanidad tuvo que empezar de nuevo, como un niño, sin memoria de lo pasado.

كان على البشر البدء من جديد كالأطفال، بلا ذكرى لما حدث سابقاً

Hannibal tuvo éxito en llevar a los galos a su lado, casi duplicando su ejército.

لقد نجح حنبعل في ضم الغال، مما ضاعف عدد جيشه تقريبًا

Aunque ese otoño, tuvo la satisfacción de volver a ocupar Madrid y perseguir al ejército

الرغم من ذلك الخريف ، كان يشعر بالرضا بإعادة احتلال مدريد ، ومطاردة

La batalla de Stamford Bridge tuvo consecuencias no deseadas ... allanando el camino para que otro

معركة ستامفورد بريدج عواقب غير مقصودة ... مهدت الطريق

Después de un tiempo, Da Vinci también tuvo la capacidad de tomar notas y preparar borradores.

بعد فترة ، حصل دافنشي أيضًا على القدرة على تدوين الملاحظات وإعداد المسودات.

En Eylau en 1807, Augereau estaba tan enfermo que tuvo que ser atado a su caballo,

في Eylau في عام 1807 ، كان أوجيرو مريضًا لدرجة أنه اضطر إلى ربط حصانه ،

Nunca tuvo la oportunidad de demostrar su valía en los campos de batalla decisivos de la guerra.

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Después de que el rey José y Jourdan fueran derrotados en Vitoria, Suchet no tuvo más remedio que

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Debido a un accidente a caballo unos días antes, Masséna tuvo que comandar su cuerpo desde un carruaje.

بسبب حادث ركوب قبل بضعة أيام ، كان على ماسينا أن يقود فيلقه من عربة.

En el asedio de Danzig en 1807, la división del general Oudinot tuvo la inusual distinción de capturar

عند حصار دانزيج في عام 1807 ، تميزت فرقة الجنرال أودينو بالتمييز غير العادي المتمثل في الاستيلاء

Sin embargo, la batalla tuvo lugar el 29 de julio de 1030, por lo que ahora estamos en tiempos

لكن المعركة وقعت في 29 يوليو 1030 ، لذلك نحن الآن في أوقات تاريخية مسجلة

Una nueva ley excluía a los ex aristócratas del ejército, y Davout tuvo que renunciar a su cargo una vez más.

منع قانون جديد الأرستقراطيين السابقين من الالتحاق بالجيش ، واضطر دافوت إلى الاستقالة من مهمته مرة أخرى.

Cuando el Apolo 8 llegó a la Luna, la tripulación tuvo que encender su gran motor SPS para reducir la velocidad

عندما وصلت أبولو 8 إلى القمر ، اضطر الطاقم إلى إطلاق محرك SPS الضخم لإبطاء سرعته