Translation of "Quedé" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Quedé" in a sentence and their japanese translations:

- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

私は眠り込んだ。

Quedé impactada

魅了されました

Quedé perplejo.

私は困惑した。

Quedé satisfecho.

満足しました。

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

私は眠り込んだ。

Me quedé dormido porque me quedé hasta tarde.

夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。

Me quedé dormida.

私は眠り込んだ。

Me quedé dormido.

- 私は寝過ごした。
- 私は寝坊した。

- Me quedé dormido viendo televisión.
- Me quedé dormida viendo televisión.

テレビを見ていて眠ってしまった。

Me quedé sin palabras.

私は言葉に詰まった。

Me quedé sin aliento.

私は息を切らせて走った。

Me quedé sin dinero.

私はお金が無くなってしまった。

Ayer quedé con amigos.

昨日友だちに会った。

- Ayer me quedé donde él.
- Ayer me quedé en su casa.

昨日は彼の家に泊まった。

Quedé atascado en el tráfico.

渋滞にひっかかった。

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

意識を失いました。

Me quedé dormido en clases.

私は授業中に寝てしまった。

Me quedé dormido mientras leía.

- 本を読んでいる間に眠ってしまった。
- 本を読みながら、私は眠ってしまった。

Anoche me quedé en casa.

- 私は昨夜、家にいた。
- 昨日の夜は家にいたよ。

Quedé atrapado en un embotellamiento.

交通渋滞に巻き込まれた。

Me quedé hasta tarde anoche.

- 昨夜は遅くまで起きていた。
- 私は昨日、夜おそくまで起きていた。
- 昨日は夜遅くまで起きていた。

Me quedé con mi tío.

私はおじさんの家に滞在した。

Me quedé con la pregunta:

私は疑問に思いました

Quedé sorprendido por su grosería.

私は彼の無礼さに驚いた。

Me quedé un poco sorprendido.

私は少し面食らった。

Como llovió, me quedé en casa.

雨だったので、私は家にいた。

Me quedé sobrecogido ante el espectáculo.

わたしはそれを見てぎょっとした。

Quedé completamente desconcertado por su razonamiento.

彼女の理屈には全く面食らった。

Ayer me quedé en su casa.

昨日は彼の家に泊まった。

Me quedé ahí por tres días.

私はそこに3日間滞在した。

Cuando lo oí, me quedé perplejo.

私は呆気にとられた。

Me quedé despierto toda la noche.

徹夜した。

Me quedé en casa por la lluvia.

雨のために私は家にいた。

Me quedé dormido mientras leía un libro.

- 本を読んでいる間に眠ってしまった。
- 本を読みながら、私は眠ってしまった。

Quedé cautivado por la belleza de ella.

僕は彼女の美貌のとりこになった。

Quedé exhausto por caminar una distancia larga.

長い距離を歩いて疲れ果てた。

Fue tan aburrido, que me quedé dormido.

それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。

Me quedé en casa porque estaba lloviendo.

雨が降っていたので家の中にいました。

Me quedé en casa porque estaba enferma.

私は病気だったので家にいた。

Me quedé paralizado al ver la serpiente.

ヘビを見て足がすくんでしまった。

Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.

遅れてごめん。寝坊しちゃった。

Como estaba lloviendo, me quedé en casa.

雨だったので、私は家にいた。

Pensé en botarlo, pero me lo quedé.

それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。

Me quedé impactado por la triste noticia.

私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Quedé inconsciente.

私は気を失いました。

Quedé bastante sorprendido con sus malos modales.

彼らの行儀の悪さに全く驚いた。

- Me quedé dormido leyendo un libro.
- Me dormí leyendo un libro.
- Me quedé dormido mientras leía un libro.

本を読んでるうちにねてしまった。

Cuando lo vi por primera vez, quedé horrorizada.

それを最初見たとき 愕然としました

Él estuvo de acuerdo y yo me quedé.

彼は承諾したので 私は留まることにしました

Sí. Me quedé muy sorprendido con la noticia.

はい。ニュースを聞いてとても驚きました。

Al no saber qué contestar, me quedé callada.

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

Me quedé dormido y llegué tarde al colegio.

僕は寝坊して学校に遅刻した。

Me quedé donde mi tío por el verano.

僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。

Yo me quedé en casa todo el día.

私は一日中家に居ました。

Me quedé dormido en medio de la clase.

私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。

Me quedé hasta tarde preparándome para el examen.

私は試験勉強をして夜更かしをした。

Estaba lloviendo, así que me quedé en casa.

雨だったので、私は家にいた。

Quedé de verme con él a las siete.

私は彼と7時に会う約束をした。

La semana pasada me quedé con mi tío.

私は先週おじの家に泊まりました。

No fui sino que me quedé en casa.

私は行かないで、家にいた。

Me quedé dormido en la clase de matemáticas.

数学の授業中に私は居眠りをした。

Me quedé dormido con los lentes de contacto.

コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。

Llegué al norte del estado y allí me quedé.

州の北部にやってきて ずっとそこに住んでいます

Me quedé estupefacto al escuchar lo que había pasado.

- 何が起こった聞いてびっくりした。
- 何が起こったか聞いてびっくりした。

- Me quedé hasta tarde anoche.
- Anoche me acosté tarde.

- 昨夜は、遅かったんです。
- 昨夜は遅くまで起きていた。
- 私は昨日、夜おそくまで起きていた。
- 昨日は夜遅くまで起きていた。

Me quedé dormido y me perdí el primer tren.

私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.

昨日はとても寒かったので私は家にいた。

No sabía cómo decirlo, así que me quedé callado.

どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。