Examples of using "Puente" in a sentence and their japanese translations:
そこに橋があった。
新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。
この橋はじょうぶそうだ。
そこに橋があった。
この橋は頑丈そうです。
橋が崩れ落ちた。
彼らは橋を造った。
あの橋は長くはありません。
彼らは橋を造った。
彼らは橋をつくることに決めた。
そこに橋があった。
そこに橋があった。
- 橋まで一緒に行きましょう。
- 橋までいっしょに参りましょう。
橋のしたは暗かった。
その橋は建築中です。
兵隊が橋を見張っていた。
この橋は鉄製です。
あの橋はなんてすばらしいのでしょう。
- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
あの橋は大変美しい。
この橋は二年前に建てられた。
その橋はローマ人によって建てられました。
この橋は二年前に建てられた。
橋は石造りだ。
橋の向こうに小屋がある。
仮のブリッジをいれます。
- その新しい橋は建造中だ。
- その新しい橋は建設中だ。
その少年は橋から落ちた。
その橋は木でできている。
その橋はまだ建設中です。
そのふるい橋をわたるのは危ない。
橋の上に犬がいる。
橋の下を水が流れています。
かつてはここに橋があった。
あの橋は石でできています。
その少年は橋から落ちた。
船は橋の下を通った。
この橋は木で出来ている。
この橋は長くは持たないだろう。
この橋は石で作られている。
この橋は重さ10トンしか支えられません。
あの橋はどのくらいの長さですか。
あの橋はけっして安全ではない。
- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
彼の家は橋の向こうにあります。
川に渡された船橋に 繋がっています
橋は大水で洗い流された。
橋でその島へ渡れるようになっている。
- 橋が重みで落ちた。
- 橋が圧力で落ちた。
その池には美しい橋がかかっている。
彼らは川に橋をかけた。
橋の上流に私はボートを見た。
この橋の長さはどのくらいありますか。
彼女は橋から身を投げて自殺した。
あれがゴールデン・ゲート・ブリッジでしょ。
彼らは時をたがえず橋を完成した。
この溝に橋をかけたいと思いますか?
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
金門橋は鉄でできている。
バスが橋のたもとで動かなくなった。
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
彼の家は橋の向こうにあります。
エスペラントは文化の架け橋である。
橋の上に立っている人を知っていますか。
ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
そのふるい橋をわたるのは危ない。
この橋は若者の間で有名になった。
この橋はもっとも長い橋だ。
あの古い橋は安全なんてものではない。
- 10年前に、この川に橋が掛けられました。
- 10年前に、この川に橋が渡されました。
「ひたすら繋がるのだ それだけが彼女の教えであった
1日では橋は架けられません
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
彼の計画は、その川に橋を架けることです。
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
私の家はあの橋の向こうにあります。
もうその人とあなたの間に 橋を架ける必要なんてありません
橋から30メートル 離す必要があります
橋のネガティブな面を ポジティブに変えています