Examples of using "Claramente" in a sentence and their japanese translations:
はっきり話しなさい。
はっきり言いなさい。
大きな声ではっきりと言いなさい。
はっきり言ってください。
他の人の言う事を聞き
風が吹いてるんだ
突然くっきりと見通せたんです
- 君が間違っている事は明らかだ。
- 君が間違っているのは明らかだ。
- 君が間違っていることは明白だ。
むろん想像することなどできません
ゆっくりはっきりと話しなさい。
明らかに君の間違いだ。
今ははっきり見える
夜光虫の光が はっきり見えている
傷跡ははっきり残っている。
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
彼は満足だとはっきり言った。
彼の状態は確実に良くなった。
大きな声ではっきりと言いなさい。
大きな声ではっきりと言いなさい。
明らかにトムの責任だ。
ここをねどこにしてる
明らかに とても特殊な手法です
明らかに急激に成長しようとしています
私たちはまだまだ始めたばかりでしたし
暗すぎてはっきりと見えない。
この生徒は4番目の段落を しっかり理解しました
彼女は明らかにその結果に満足していた。
明らかにこれが最も重要な点です。
私もそのうちの一人でした
これは コールドチェーン・ルートだ
しかしヒョウは 簡単には捕まりません
できるだけはっきりと話して下さい。
明らかに、彼は嘘をついている。
- 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
- この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
すると周りのものが とても鮮明に見えるばかりか
見てくれ 水を飲みに来たんだろう
著しい視力低下により 13年間
その同じ教育システムで 事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?
炎もちらついてる 風が吹いてるんだ
私は明らかに病人ではありませんが
自分と多くの共通点があると思うと 我慢がなりませんでした
私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
1804年にナポレオンによって元帥にされたとき、彼は明らかに圧倒さ れて いるように見え、
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
しかし、第六次対仏大同盟へのムラトのコミットメントは明らかに中途半端でした。
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
彼女は明らかにその結果に満足していた。