Translation of "Parada" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Parada" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Dónde está la parada de autobús?
- ¿Dónde está la parada del autobús?

- バス停はどこにありますか。
- バスの停留所はどこですか。

Bájate en la siguiente parada.

次の停留所で降りてください。

Bajaré en la próxima parada.

- 次の駅で下車します。
- 私は次の駅で降りるつもりです。

¿Cuál es la próxima parada?

次の停車駅はどこですか。

- Cerca hay una parada de autobús.
- Hay una parada de bus por aquí cerca.

近くにバスの停留所があります。

Cambia de autobús en esa parada.

あの停留所でバスを乗り換えなさい。

Corramos hacia la parada de bus.

- バスの停留所まで走りましょう。
- バス停まで走ろう。

El tren hizo una breve parada.

列車はほんのすこし停車した。

Una niña estaba parada ahí llorando.

ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。

¿Dónde está la parada de autobús?

- バス停はどこにありますか。
- バスの停留所はどこですか。

Cerca hay una parada de autobús.

近くにバスの停留所があります。

Esperaré en la parada del autobús.

バス停で待ってるよ。

Ésa es la parada de autobús.

あれがバス停ですよ。

Aquí hay una parada de autobús.

ここにはバスの乗り場がある。

Nos bajaremos en la última parada.

終点で降りる。

- Ellos bajaron en la siguiente parada de autobús.
- Ellos se bajaron en la siguiente parada.

彼らは次のバス停で降車した。

- Me bajo en la siguiente estación.
- Bajaré en la próxima parada.
- Me voy a bajar en la siguiente parada.
- Me bajo en la próxima parada.

- 次の駅で降りるつもりだ。
- 次の駅で降ります。
- 次の駅で下車します。

Y mi última parada fue en Florida,

そして最後の目的地は フロリダでした

Por fin el autobús hizo una parada.

やっとバスが停車しました。

¿Quién es aquella mujer parada por allí?

あそこに立ってる女の人はだれですか。

Enséñame cómo llegar a la parada de autobús.

バス停に行く道を教えてください。

¿Quién es la mujer que está parada ahí?

あそこに立ってる女の人はだれですか。

Ella tuvo que ir parada en el tren.

彼女は列車の中で立っていなければならなかった。

Va a encontrar fácilmente la parada de autobús.

彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。

Él está esperando en la parada del autobús.

彼はバス停で待ってます。

Hay una mosca enorme parada en el techo.

天井に大きなはえがとまっています。

¿Dónde está la parada de autobús más cercana?

一番近いバス停はどこですか。

Parece que la tuve parada toda la noche.

どうやら一晩中僕自身が勃っていたようだ。

La estación de Tokio es la tercera parada.

東京駅は三つ目です。

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

かなりの数の人が待って外に立っている。

¿Dónde está la parada de colectivos más cercana?

一番近いバス停はどこですか。

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

バス停までの道を教えてくれませんか。

Mientras estaba parada en la puerta de mi apartamento,

自分のアパートの 玄関に立った時

Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.

学校の近くにバス停がある。

La parada de autobús está cerca de nuestra escuela.

バス停は学校の近くにある。

Ella estaba parada en una escalera pintando el techo.

彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。

Ella estaba parada en el medio de la habitación.

彼女はその部屋の中央に立っていた。

Mi casa está cerca de una parada de autobús.

私の家はバス停の近くです。

Girando a la izquierda encontrarás la parada de autobús.

左へ曲がればバス停があります。

- La parada del bus queda justo en frente de mi casa.
- La parada de autobús está justo al frente de mi casa.

そのバスは私の家の前に停まります。

¿Quién es la chica que está parada en la puerta?

ドアのところに立っている少女は誰ですか。

Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.

彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。

Ella estaba parada en medio de las ruinas del castillo.

彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。

La chica que está parada allá es mi hermana Sue.

向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。

El bus ya había salido cuando llegamos a la parada.

私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。

- ¿Cuál es la próxima estación?
- ¿Cuál es la próxima parada?

次の駅は、どこ?

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

私は偶然に彼女とバス停で会いました。

- La parada de autobús está a cinco minutos caminando desde aquí.
- La parada de buses está a cinco minutos a pie desde aquí.

バス停はここから歩いて5分の距離です。

- Nos bajaremos en la última estación.
- Nos bajaremos en la última parada.
- Me bajaré en la última parada.
- Me bajaré en la última estación.

終点で降りる。

Hay una parada de taxis cerca de la estación de tren.

駅の近くにタクシー乗り場があります。

La parada de autobús está al otro lado de la calle.

バス停は道路の向こう側にあります。

La parada de autobús está a cinco minutos caminando desde aquí.

バス停はここから歩いて5分の距離です。

¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?

窓のところに立っている少女を知っていますか。

Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.

次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。

El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada.

バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。

Tenerla parada todo un día es raro después de todo, ¿o no?

一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。

- Me bajaré en la última parada.
- Me bajaré en la última estación.

終点で降りる。

Al llegar Mary a la parada, el último autobús ya se había partido.

メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。

Aún quedan 10 minutos a pie para llegar a la parada de bus.

- バス停まで歩いて十分です。
- バス停まで徒歩10分です。

El recuerdo más vívido que tengo es el de estar parada en el pasillo vacío

はっきり覚えているのは 5年生の教室を出た

- Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.
- Permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.

すみません、次の停留所で降りなければならないのです。

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?
- ¿Dónde queda la estación de metro más cercana?

- ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
- 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?

最寄りの地下鉄の駅はどこにありますか。