Translation of "Olvidar" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Olvidar" in a sentence and their japanese translations:

¿Cómo podría olvidar eso?

忘れられない事実です

No la puedo olvidar.

彼女の事が思い切れない。

No te puedo olvidar.

あなたのことを忘れられません。

No debemos olvidar nuestra promesa.

約束を忘れてはいけない。

Procura no olvidar el paraguas.

傘を忘れない様にしなさい。

¿Cómo puedo olvidar aquellos días?

- どうしても忘れられない。
- どうしたらあの日々が忘れられるか。

No puedo olvidar su amabilidad.

私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。

Queríamos hacer algo que nunca pudiéramos olvidar,

一生忘れられない 旅にしたかったのです

No puedo olvidar así mi dinero robado.

盗まれたお金があきらめられない。

No puedo olvidar el rostro de Taninna.

私はタニンナの顔を忘れられない。

No puedo olvidar sus ojos color lila.

彼女の菫色の瞳が忘れられない。

¿Por qué según envejecemos tendemos a olvidar cosas?

なぜ年をとるごとに 忘れっぽくなるのでしょう?

Él suele olvidar su paraguas en el tren.

彼は電車に傘を忘れがちだ。

No puedo olvidar el día que nos conocimos.

私は彼に会った日の事が忘れられない。

Nunca me voy a olvidar de esta experiencia.

私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。

Fue descuidado de tu parte olvidar tu tarea.

- 宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
- 宿題を忘れたのは君が不注意だった。
- 宿題を忘れたとは君は不注意だった。
- おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
- あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。

De vez en cuando quisiera olvidar todo y relajarme.

たまには何もかも忘れてのんびりしたい。

Nunca podré olvidar el shock y el sufrimiento que sentí

死にそうな母親が 飢えている 子供を抱いている姿を

Hoy en día somos propensos a olvidar los beneficios de la naturaleza.

近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。

Una parte de mí quiere olvidar a Tom, otra parte no quiere.

トムのことは早く忘れたい気もするし、忘れたくない気もする。

Dios podrá perdonar, pero el hombre no debe olvidar a causa de eso.

神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。

Si estás a dieta, no debes olvidar que saltarse el desayuno no es bueno.

もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。

Realmente me sumergí en ello, y no puedo olvidar la euforia de fusionarme con la audiencia.

ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.
- Que no se te vaya a olvidar el dinero.

お金忘れないでね。

¡Oh! ¡Se me ha vuelto a olvidar! Hoy debería haber ido a la biblioteca a devolver un libro.

あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!

- Nunca voy a olvidar el día que nos encontramos por primera vez.
- Nunca olvidaré el día en que nos conocimos.

- 私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
- 僕たちが初めて会った日のことは絶対に忘れないよ。

- Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
- No deberías olvidar que es más joven que tú.

あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。

Algunos programadores parecen olvidar que escribir una buena documentación es tan importante como, si no más importante que, escribir un buen programa.

一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。