Translation of "Amabilidad" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Amabilidad" in a sentence and their japanese translations:

- Te agradecemos tu amabilidad.
- Os agradecemos vuestra amabilidad.

私たちはあなたの親切に感謝している。

- Nunca olvidaré tu amabilidad.
- Nunca olvidaré su amabilidad.

- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- あなたの親切を忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。

Aprecio su amabilidad.

- ご親切に感謝しております。
- ご親切ありがとう存じます。

La amabilidad exige coraje".

善意は勇気を要求する」

Nunca olvidaré su amabilidad.

ご親切は決して忘れません。

Nunca olvidaré tu amabilidad.

- あなたの親切はいつまでも忘れません。
- あなたのご親切は一生忘れません。
- ご恩は一生忘れません。

No olvidaré su amabilidad.

私は彼の数々の親切が忘れられない。

- Su gentileza me conmovió.
- Su amabilidad me conmovió.
- Me conmovió su amabilidad.

彼女の親切が身にしみた。

Tuvo la amabilidad de invitarme.

彼は親切にもわたしを招待してくれた。

Él es la amabilidad misma.

彼は根っからの親切だ。

No puedo olvidar su amabilidad.

私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。

Muchas gracias por tu amabilidad.

いろいろとご親切にありがとうございます。

Tu amabilidad verdaderamente me conmueve.

あなたのご親切痛み入ります。

Pero me muestran amabilidad y compasión.

しかし 皆さんは私に親切で寛大です

Ella tuvo la amabilidad de ayudarme.

彼女は親切にも私を助けてくれた。

Nunca olvidaré tu amabilidad mientras viva.

私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。

Jamás me olvidaré de tu amabilidad.

- 命がある限りあなたのご恩は忘れません。
- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- ご親切は決して忘れません。
- あなたの親切は決して忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。

Tengo muy en cuenta tu amabilidad.

ご親切は十分わかっております。

No podemos confiar en su amabilidad.

私たちは彼女の親切に頼ることはできない。

Respondió a las preguntas con amabilidad.

質問に対しては親切に答えて下さった。

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

優しさ、好奇心、共感、目的意識です

Adonde quiera que vaya, nunca olvidaré su amabilidad.

私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。

Ella me gusta sobre todo por su amabilidad.

彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。

Él tuvo la amabilidad de mostrarme el camino.

- 彼は親切にも道を教えてくれた。
- 彼は親切にも私に道を教えてくれた。

- Agradezco mucho su amabilidad.
- Aprecio profundamente su gentileza.

- お世話になりました。
- あなたのご親切をとてもありがたいと思います。

Él tuvo la amabilidad de llevarme al hospital.

- 彼は親切に私を病院に連れってくれた。
- 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。

Me siento muy agradecido contigo por tu amabilidad.

ご親切に大変感謝します。

Ella no recibió nada a cambio por su amabilidad.

彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。

Él tuvo la amabilidad de ayudarme con mi trabajo.

彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。

Ella tuvo la amabilidad de darme un buen consejo.

彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。

Mary ve como algo normal la amabilidad de Bill.

メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。

Vacía de egoísmo, pero repleta de amor, paciencia y amabilidad.

無私無欲と愛と忍耐と優しさです

No puedo agradecerle lo suficiente sus numerosas muestras de amabilidad.

あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。

Ella tuvo la amabilidad de prestarme una gran cantidad de dinero.

彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。

Tuvo la amabilidad de prestarme su coche cuando el mío se descompuso.

私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。

Incluso si hago el amor con alguna chica antes de medianoche, nunca olvido su amabilidad.

12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。

Incluso si hago el amor con algún tío antes de medianoche, nunca olvidaré tu amabilidad.

12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。

- Goro tuvo la amabilidad de llevarme al hospital.
- Goro tuvo la gentileza de llevarme al hospital.

五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

Un gato se olvidará de tres años de amabilidad en tres días, alimentá a un perro tres días y lo recordará tres años.

猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。

Mi profesora de latín acostumbraba bajar la mirada con rigurosidad sobre mí por encima del borde de sus gafas, pero ahora sé que sólo se debía al hecho de que ella llevaba gafas de lectura y que resultaba molesto quitárselas siempre, así que lo que parecía desprecio hacia nosotros los estudiantes podría bien y realmente haber sido amabilidad.

かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。