Translation of "Océano" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Océano" in a sentence and their japanese translations:

Es limpiar el océano.

やるべきことなんです

- Ese lago se ve como un océano.
- Ese lago parece un océano.

あの湖は海のように見えます。

Y van directo al océano.

海に流れ出ることがよくあります

Todos querrían ayudar al océano.

みんな海を助けたがるだろうって思いました

En el océano Antártico también.

南極海 — 済

Hasta los gigantes del océano.

‎巨大な体の持ち主まで

Ellos cruzaron el Océano Atlántico.

彼らは大西洋を横断した。

Accesso a un océano nuevo.

新しい海を開拓できます

Volamos sobre el océano Pacífico.

私たちは太平洋の上空を飛んでいます。

Aprovechando la masa térmica del océano,

海の蓄熱や

A solo unos kilómetros del océano.

野外に立っていました

Los peces abundan en el océano.

大海にはたくさん魚がいる。

Nos gusta nadar en el océano.

私達は海で泳ぐの好きだ。

El océano ofrece varios tipos de recursos.

海は各種の資源を与えてくれる。

Nuestro avión estaba sobrevolando el océano Pacífico.

われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。

El barco navegó por el Océano Pacífico.

その船は太平洋を横断した。

La nave se dirigió al océano Pacífico.

船は太平洋に向かった。

Este río desemboca en el Océano Pacífico.

- この川は太平洋に注いでいる。
- この川は太平洋に流れ込みます。

Ese lago se ve como un océano.

あの湖は海のように見えます。

La circulación del océano Atlántico se está desacelerando.

大西洋の海流の循環が弱まっています

Se conectará profundamente con el ritmo del océano,

‎海のリズムと一体化していく

Que el océano hace sus demostraciones más mágicas.

‎海では魔法のような ‎光景が繰り広げられる

El cruzó el Océano Pacífico en treinta días.

- 彼は三十日で太平洋を渡った。
- 彼は30日で太平洋を渡った。

Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.

彼女はボートで太平洋を横断することができた。

Debes cruzar el océano para llegar a América.

アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。

- Hoy está caluroso, entonces podemos nadar en el océano.
- Hoy está caluroso, por lo tanto podemos nadar en el océano.
- Hoy hace calor, así que podemos nadar en el océano.

今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。

Hagamos zoom en un pequeño cubo en el océano.

海の中の小さな一区画に着目します

Para asegurarse de agotar la langosta en el océano.

繁殖に必要なロブスターまで 獲り尽くさないようにしています

Y trabajar para entender esta parte crítica del océano.

この海の重要部分の理解に 努力する必要があります

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

なぜ我々は海洋にも同じことを していないのでしょうか?

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

それとも水は出口を見つけて 海洋に辿り着くか?

El océano Pacífico es uno de los cinco océanos.

太平洋は五大洋の一つです。

Apuesto a que están familiarizados con esta vista del océano,

このような海の景色を見たことが ありますよね

Encauzan hielo y agua hacia el océano lejos de Groenlandia.

そこを伝ってグリーンランドからの 氷と水が 海洋に流れ込みます

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

そこまでくれば 海洋までまっしぐらです

Lindbergh fue el primer hombre en sobrevolar el Océano Atlántico.

リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。

Fracasó en el intento de navegar cruzando el océano Pacífico.

彼は太平洋を横断する企てに失敗した。

Una rana en un pozo no puede concebir el océano.

井の中の蛙、大海を知らず。

La libertad no es un océano en el que queramos nadar,

自由は そこで泳ぎたくなるような 大海ではありません

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

熱の一部は深海にまで届いて

Y sí, tal vez limpiar el océano sea una tarea inútil.

海洋の清掃は無駄かもしれません

En el océano abierto, se unen a una ventisca de vida.

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

Y para mediar entre el océano azul y la eternidad negra,

青い海と漆黒の宇宙を隔て

La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.

個人の善意は大海の一滴にすぎません。

Este barco no es adecuado para un viaje en el océano.

この船は遠洋航海には堪えない。

Solo que, en lugar de mirar a la distancia en el océano,

距離の離れた海の先を見る代わりに

La mayor parte del océano no se parece en nada a esto.

海の大部分はこのようには見えません

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

他の海域全体を合わせた量より 多いかもしれません

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

‎シャチは海の動物の中でも ‎特に高い知能と社交性を持つ

El océano golpeaba las puertas y llenaba las bases de la casa.

‎大波でドアが壊れ ‎家は水浸しになった

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

‎あの海に入るしかないと ‎思った

Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.

私の目は夢を反映する海である。

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

Investigaciones más profundas ofrecerán muchas oportunidades para obtener más conocimiento valioso acerca del océano.

今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。

La plataforma continental continua hasta que baja a las partes del océano más profundas.

大陸棚は深海まで伸びています

Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927.

チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves.

海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。

Un océano congelado que se derrite más y más cada año por el cambio climático.

凍った海が気候変動により 毎年溶け出しています

Y en el océano Índico, algunas islas de las Maldivas desaparecerán completamente bajo el agua.

さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

‎大陸から離れ ‎太平洋に浮かぶパラオ諸島 ‎新月の3日前だ

Atraídas por la luz de la luna que se refleja en el agua, se dirigen al océano.

‎水面に映る月明かりに ‎導かれて海に向かう

El avión explotó y se hundió en el océano, matando a todas las personas que iban a bordo.

飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

‎街の明かりから離れ‎― ‎暗い外洋に出れば ‎オットセイは安全だ

Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido.

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

- Las ballenas son mamíferos de gran tamaño que viven en el océano.
- Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar.

- 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
- 鯨は海に住む巨大な哺乳類です。