Translation of "Niebla" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Niebla" in a sentence and their japanese translations:

- Había niebla sobre el río.
- Cernía niebla sobre el río.

川にはもやが立ち込めていた。

Se levantó la niebla.

霧がはれた。

- Sólo podíamos ver la niebla.
- No pudimos ver nada más que niebla.

霧の他には何も見えなかった。

Había una niebla muy espesa.

回りに濃霧が立ちこめていた。

Sólo podíamos ver la niebla.

霧の他には何も見えなかった。

Tan solo podía ver niebla.

- 霧のほか、何もみえなかった。
- ただ霧だけしか見えなかった。

Nos perdimos en la niebla.

- 私達は霧の中で迷った。
- 私たちは霧の中で迷子になった。
- 私たちは霧の中で道に迷ってしまった。

Hay niebla en la carretera.

道路に霧がある。

Se está levantando la niebla.

霧が晴れ始めた。

La ciudad estaba envuelta en niebla.

町は霧に包まれた。

Una espesa niebla retrasó nuestro vuelo.

濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

Espero que la niebla se vaya pronto.

霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。

La niebla es cada vez más densa.

霧が濃くなってきていますね。

El bote fue tragado por la niebla.

船は霧に包まれて見えなくなった。

No pudimos ver nada más que niebla.

霧の他には何も見えなかった。

- El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla.
- El aeropuerto estaba cerrado por causa de la niebla.

空港は霧のために閉鎖された。

La niebla impidió el despegue de los aviones.

- 霧で飛行機は離陸を妨げられた。
- 霧のため、飛行機は離陸できなかった。

La niebla no le dejaba ver muy lejos.

彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。

La isla estaba envuelta en una espesa niebla.

島は濃いきりに包まれていた。

- Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.
- Londres, el lugar donde habito, era antiguamente conocida por su niebla

ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。

Era difícil ver el camino por la densa niebla.

濃霧のために道路が見えにくくなった。

El aeropuerto estaba cerrado por causa de la niebla.

空港は霧のために閉鎖された。

Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.

ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。

Como una niebla baja sentado en el descanso del día

夜明けに低く立ちこめた霧を

El cierre de la escuela fue debido a la niebla.

- 休校は雪のためである。
- 学校が休みになったのは雪のせいだった。

Nuestro avión no pudo aterrizar debido a una densa niebla.

濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。

El cierre de la escuela fue debido a la niebla espesa.

休校は大雪のためであった。

Era como escuchar a un vagabundo en la niebla de los Himalayas.

ヒマラヤ山脈に立ち込める霧の中で さまよう者の声

Unos lo compararon con la niebla que se disipa y les permite ver.

霧が晴れたようだと言う者や 視界が開けたと言う者もいます

Nos tuvimos que detener por dos horas en San Francisco debido a la niebla.

私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。

El tren de mercancías estuvo retenido en torno a media hora a causa de la densa niebla.

濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。

Alrededor de las 9 de la mañana, su brigada de infantería líder apareció de repente a través de la niebla y retomó Telnitz ...

午前9時頃、ダヴーの前衛歩兵旅団が 霧の中から現れ、テルニッツを奪還するが

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- Debido a la espesa niebla, no se podía ver bien la carretera.

濃霧のために道路が見えにくくなった。