Translation of "Libres" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Libres" in a sentence and their japanese translations:

- Al fin estamos libres.
- Al fin somos libres.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

¿Hay asientos libres?

空席はありますか。

Por fin somos libres.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

Había dos sitios libres.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

Varias habitaciones seguían libres.

まだ空き部屋がいくつかあった。

Me tomo unos días libres.

- 私は2、3日仕事を休む。
- 二日ほど休みをとります。

- Había varias habitaciones aún desocupadas.
- Quedaban algunas habitaciones libres.
- Varias habitaciones seguían libres.

まだ空き部屋がいくつかあった。

Creemos imágenes que nos hagan libres,

私たちを自由にするイメージを作りましょう

Tómate dos o tres días libres.

2、3日骨休めして。

Ellos eran libres en aquel momento.

彼らはそのとき暇だった。

Los bienes son libres de impuestos.

この商品は免税品です。

¿Puedo hacer compras libres de impuestos acá?

ここは免税店ですか。

Siéntanse libres de llorar, reír, cruzar las piernas

泣くなり 笑うなり 足を組むなり どうぞご自由に

- Había dos sitios libres.
- Había dos asientos desocupados.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

- Quedaban dos asientos desocupados.
- Quedaban dos asientos libres.

座席が二つあいたままになっていた。

Con el viento a favor y libres de peligro,

風下に来た 危険(きけん)はない

Tom se está tomando un par de días libres.

トムは2、3日休みを取っているんだよ。

Me voy a tomar un par de días libres.

- 私は数日間休みを取ります。
- 私は2、3日仕事を休む。

Los ingresos de esta fuente son libres de impuestos.

ここからあがる所得は無税である。

Sois libres de hacer lo que queráis con vuestro dinero.

君は好きなように君のお金を処分してよい。

Suelo leer manga en mis ratos libres en el trabajo.

私は仕事の合間によく漫画を読みます。

- Sólo se necesita leer el libro en los ratos libres.
- Lo que se requiere es implemente repasar el texto en los ratos libres.

その本は暇な時に読めばいいですよ。

Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.

日本は自由国家群に受け入れられた。

En las sociedades que supuestamente son más abiertas y libres que China,

中国よりもっとオープンで 自由な国であるはずの社会では

¿Puedo tomarme un par de días libres para visitar a mi familia?

家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。

Bajo la nueva ley, los maridos pueden tomarse días libres para cuidar de sus niños.

その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。

- ¿Estás libre este finde?
- ¿Estás libre este fin de semana?
- ¿Está libre este fin de semana?
- ¿Estáis libres este fin de semana?
- ¿Tienes tiempo este fin de semana?

今週末空いてる?

- Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino.
- No había asientos libres en el autobús, así que tuve que ir de pie todo el rato.

バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。