Translation of "Largas" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Largas" in a sentence and their japanese translations:

Él tiene piernas largas.

- 彼は足が長い。
- 彼の足は長い。

Sus piernas son largas.

彼の足は長い。

Ella llevaba botas largas.

彼女はロングブーツを履いている。

- Las polleras largas están de moda.
- Las faldas largas están de moda.

ロングスカートは今はやりだ。

Los pájaros vuelan distancias largas.

鳥は長距離を飛ぶ。

Él tiene las piernas largas.

彼の足は長い。

Negociando con personas a largas distancias,

人々が遠く離れたところと やり取りをするようになるにつれ

Las faldas largas están de moda.

ロングスカートは今はやりだ。

Mi hermana tiene unas largas piernas.

妹は足が長い。

Si hablan usando frases y palabras largas,

もしあなたが 長い言葉と長い文を使って話せば

Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.

彼は長い距離を歩くのに慣れている。

No estoy acostumbrado a caminar largas distancias.

- 長距離の歩行には慣れていない。
- 長距離を歩くのには慣れていない。

¿Por qué los conejos tienen orejas largas?

ウサギはどうして耳が長いんですか?

2. Corte los rábanos en varas largas.

2.大根は拍子木に切る。

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Un conejo tiene las orejas largas y la cola corta.

ウサギには長い耳と短い尾がある。

Son solamente largas secuencias de ceros y unos.

0と1からなる 長い数字の列に過ぎません

Las faldas largas no están de moda ahora.

ロングスカートは流行ってないよ。

En verano, los europeos disfrutan de largas vacaciones.

夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。

Un conejo tiene orejas largas y cola corta.

ウサギには長い耳と短い尾がある。

Las faldas largas estaban de moda en esos días.

そのころロングスカートが流行していた。

Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

El invierno se intensifica y las noches son más largas.

‎冬が深まると ‎さらに夜は長くなる

- Sus discursos son muy largos.
- Sus conferencias son muy largas.

彼の説教はとても長い。

- Los conejos tienen las orejas grandes.
- El conejo tiene orejas largas.

- うさぎの耳は長い。
- ウサギは耳が長い。

- Los conejos tienen largas orejas.
- Los conejos tienen las orejas grandes.

- うさぎの耳は長い。
- ウサギは耳が長い。
- ウサギは長い耳をしている。

Nuestras vacaciones deberían ser más largas de lo que son hoy día.

現代では もっと長いバカンスが 必要だと分かったのです

Los oficinistas de manos largas no mantendrán sus puestos por mucho tiempo.

ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。

Unas vacaciones demasiado largas hacen que uno sea reacio a volver al trabajo.

休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

Las orejas de un conejo son más largas que las de un zorro.

ウサギの耳はキツネの耳より長い。

Algunos de estos jóvenes tienen las piernas el doble de largas que las mías.

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。

Y las largas marchas en el calor extremo del verano, continuaron afectando a sus hombres.

そして猛暑の中の長距離行軍は 兵士たちに重い苦痛を与え続けた

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Los conejos tienen orejas alargadas y colas cortas.

- ウサギには長い耳と短い尾がある。
- ウサギは耳が長くてしっぽが短い。

No es el caso en cualquier lengua, de que si usas demasiadas palabras largas, la expresión se vuelve supercortés.

長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。

Al hacer que los desafíos del invierno los favorezcan, se convirtieron en los amos verdaderos de estas largas noches del norte.

‎冬の寒さに適応することで‎― ‎北部の長い夜に ‎君臨することができる

Cuando un objeto se aleja de la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más largas. Cuando un objeto se acerca a la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más cortas.

物体が地球から離れ去っていくときには、その物体から発せられる光はより波長の長いものとして(赤っぽい色に)見えます。物体が地球に向かってくるときは、その物体から発せられる光はより波長の短いものとして(青っぽい色に)見えます。

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。