Translation of "Hombro" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Hombro" in a sentence and their japanese translations:

Ella se sentó hombro con hombro conmigo.

彼女はわたしとならんで座った。

Me lastimé el hombro.

- 私は肩を痛めました。
- 肩を痛めました。

Me duele el hombro.

肩が痛い。

Llevé la caja al hombro.

私は箱を肩に担いだ。

Me duele el hombro derecho.

- 右の肩が痛む。
- 右肩が痛い。

Miró por encima del hombro.

彼は肩越しに振り返った。

- Ella me golpeó en el hombro.
- Ella me dio una palmada en el hombro.

彼女は私の肩をたたいた。

Ella se reclinó sobre su hombro.

彼女は彼の肩にもたれかかった。

Él estaba herido en el hombro.

彼は肩を負傷していた。

- Mi padre reposó su mano sobre mi hombro.
- Mi padre posó su mano sobre mi hombro.

父は私の肩に手を置いた。

Pero necesitaba una cirugía de mi hombro,

でも私には肩の手術が必要で

Él puso su mano sobre mi hombro.

彼は手を私の肩に置いた。

Él miró hacia atrás sobre su hombro.

彼は肩ごしに後ろを振り返った。

Me duele la articulación del hombro izquierdo.

私は左肩の関節が痛い。

Él cargaba un rifle en su hombro.

彼は肩に銃を担いだ。

- Sentí que alguien me palmeó en el hombro
- Sentí que alguien me dio una palmada en el hombro.

誰かが私の肩をたたいたのを感じた。

Bill me dio una palmadita en el hombro.

ビルは私の肩をぽんとたたいた。

Ella me dio una palmada en el hombro.

彼女は私の肩をたたいた。

Él me dio una palmada en el hombro.

- 彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
- 彼は私の肩を軽くたたいた。

Él puso gentilmente su mano sobre su hombro.

彼は彼女の肩にそっと手を置いた。

Él tiene un hombro fuerte para que te apoyes.

彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。

Tom mira a las mujeres por encima del hombro.

トムは女性を見下している。

Sentí que alguien me dio una palmada en el hombro.

誰かが私の肩をたたいたのを感じた。

Alargué la mano y le di golpecitos en su hombro.

手を伸ばし彼の肩をたたいた。

Me duele mucho el hombro, y no sé qué hacer.

肩が非常に痛くて、どうすればいいのか分からない。

Bastante decidido a desarrollar 3 cm de deltoides en cada hombro.

両肩に3cmの三角筋をつけようと決めました

Ella le dio una palmada en el hombro a su hijo.

彼女は息子の肩を軽くたたいた。

Él le dio una palmada en el hombro a su amigo.

彼は友人の肩をぽんとたたいた。

Él me dio una palmada en el hombro con una sonrisa.

彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。

Con dos metros hasta el hombro, poco se interpone en su camino.

‎肩まで2メートルもある ‎侵入は簡単だ

Llevaré un mosquete al hombro y ocuparé mi lugar en la Guardia ".

私はマスケット銃を背負って警備員の代わりになります。」

Y esta persona te mira y después mira por sobre tu hombro,

あなたを見て それから その目があなたを通り越して

No deberías mirar por encima del hombro a una persona por ser pobre.

貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。

Si no cumples con tu deber, la gente te mirará por encima del hombro.

- あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
- あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。

La línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.

し、最終日の肩の傷がフランスへの帰国を余儀なくされるまでラインを

Un extranjero, detrás de mí, me golpeó en el hombro. Estoy seguro de que me ha confundido con otro.

見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。