Examples of using "Conoce" in a sentence and their japanese translations:
誰か彼を知っているか。
彼女はあなたを知ってるの?
彼は私を知っていますか。
誰か彼を知っているか。
彼女は私を知っている。
- 彼女は君を知っていますか。
- 彼女はあなたを知ってるの?
- 私を知っていますか。
- あなたは私を知っていますか。
- 私のこと知ってるの?
誰がこの問題をしらないんだ?
彼女は自分の限界を知っている。
彼は秘密を知っている。
彼は私を知りません。
いいレストランをご存知でしょうか。
- 未来は誰にも分からない。
- 未来のことは誰にも分からない。
私のこと知ってるの?
飢えの前に法律はない。
彼は私たちをとてもよく知っている。
彼は顔が広い。
彼はその町をよく知っている。
自然に境界はありません。
- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。
トムはメアリーのことをよく知っている。
スポーツに国境はない。
誰がこの問題をしらないんだ?
トムは顔が広い。
一つ目は誰もが知っている言葉
本能に従って進む
どの代名詞を使ってほしいのか 「he」か「she」か「they」か
木村さんはあなたもご存じでしょう。
彼はニューヨークを知り尽くしている。
彼はデービットソン氏をよく知っている。
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
私の友達の一人は君を知っています。
トムと知り合ってどれくらいになりますか?
この会社での彼の地位を知っていますか。
トム以外誰も彼の住所を知らない。
トムはメアリーの父親を知っています。
成功への近道はない。
すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
- 木はその実によってわかる。
- 木の価値はその実でわかる。
- 子を見れば親がわかる。
富士山はみんなに知られている。
彼女は夫の心理を心得ている。
彼女は君のお母さんを良く知っている。
彼は私たちのどちらもしりません。
彼は英国史に精通している。
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
彼は自分の知人の誰とでも口論する。
- ひょっとして、ロペス先生を知っていますか。
- もしかして、ロペス先生を知ってるの?
火元は明らかでない。
僕のハートは君でいっぱいなんだ。
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
- 彼の知人ですか。
- あなたは彼を知っていますか。
- 彼のお知り合いですか?
彼女を知っていますか。
人は友達を見れば分かる。
いいレストランをご存知でしょうか。
どの生徒も校歌を知っている。
容疑者の行方はまだ分からない。
彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
彼がその秘密を知っているような気がする。
彼は真実を知っている。
私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。