Examples of using "Decirte" in a sentence and their japanese translations:
では、ここでご説明しましょう。
さよならを言わなければなりません。
- 話したい事があるんだ。
- ちょっと話があります。
- お話があるのですが。
- あなたに言うべきことがあります。
だから言っただろう。
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
大切な話があるんです。
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
- お話したいことが色々あります。
- 話したいことがたくさんあるんだよ。
だから言っただろう。
今日は何も話したくないんだ。
ところで、ちょっと君に話がある。
第一に君にこのことを言っておきたい。
詳しくはわかりません
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
お話があるのですが。
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
事実を教えてあげるよ。私、噓をつきました。
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
じゃあ、言わせてもらうけど。
- 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
- あなたに返事をしようとしているところです。
- 今から答えを教えてあげましょう。
昨夜何をしたかは言えない。
「弁護士から口止めされてますので」 と言われました
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
あなたから たくさんの感動を もらったと語り出すのです
その呼び方やめろって何回言えば分かるんだよ。
話すことが多すぎて、どこから話し始めたらいいか分からない。
話すことが多すぎて、どこから話し始めたらいいか分からない。
私はあなたにノーと言わなければならない。
怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。
ちなみに、言わなくちゃいけないことがあるんだけどさ。
夕食の前に甘い物を食べちゃだめだって何回言えばいいんだい?
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
何か言おうと思ったけど忘れたから思い出したら言うね。