Translation of "Lamentablemente" in German

0.004 sec.

Examples of using "Lamentablemente" in a sentence and their german translations:

- Lamentablemente, voy un poco atrasado.
- Lamentablemente, me retrasé un poco.

- Leider bin ich etwas spät dran.
- Ich habe mich leider etwas verspätet.

Lamentablemente, no es posible.

Das ist leider nicht möglich.

lamentablemente no tenemos ninguna información

Leider haben wir keine Informationen

Lamentablemente no gano mucho dinero.

Leider verdiene ich nicht viel Geld.

Lamentablemente no entiendo bien inglés.

Leider verstehe ich nicht gut Englisch.

Lamentablemente, eso no lo entendí.

- Ich habe es leider nicht verstanden.
- Das habe ich leider nicht verstanden.

Gracias, pero lamentablemente no puedo.

Danke, aber leider kann ich nicht.

- Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
- Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.

Leider ist der skandinavische Sommer kurz.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Leider wurde die wertvolle Medizin bei dem Absturz zerstört.

Lamentablemente, él se rehusó a venir.

Er weigerte sich leider zu kommen.

Lamentablemente, ella vive en el extranjero.

Leider wohnt sie im Ausland.

La respuesta, lamentablemente, no es sencilla.

Leider gibt es keine einfache Antwort.

Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.

Leider ist der skandinavische Sommer kurz.

Lamentablemente, nunca tuve la oportunidad de conocerla.

Leider hatte ich nie die Gelegenheit, ihre Bekanntschaft zu machen.

Lamentablemente, mi madre no está en casa.

Meine Mutter ist bedauerlicherweise nicht zu Hause.

Lamentablemente, no conocemos el resto de su obra.

Leider kennen wir ihre übrigen Werke nicht.

Lamentablemente, a menudo se limpian los bosques para abastecerla,

Leider werden oft Wälder abgeholzt, um Land zu gewinnen

Lamentablemente, los poemas no entusiasman a un público grande.

Leider begeistern Gedichte kein großes Publikum.

Ayer leí un libro, que lamentablemente era muy aburrido.

Gestern habe ich ein Buch gelesen, das leider ziemlich langweilig war.

- Desgraciadamente la tienda estaba cerrada.
- Lamentablemente la tienda estaba cerrada.

Leider war das Geschäft geschlossen.

Lamentablemente no tengo una reserva. ¿Tiene alguna habitación doble disponible?

Ich habe leider nicht reservieren lassen. Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei?

Lamentablemente, los resultados nunca fueron tan buenos como se esperaba.

Leider waren die Ergebnisse nie so gut, wie erhofft.

La operadora me dijo que lamentablemente no había nada que pudiese hacer.

und mir wurde gesagt, man könne leider nichts tun.

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Lamentablemente es verdad.
- Por desgracia es cierto.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Das ist leider wahr.
- Leider ist das wahr.
- Das ist leider die Wahrheit.

Lamentablemente, se hallan en la historia pocos ejemplos de pueblos que aprendan algo de su propia historia.

Leider finden sich in der Geschichte wenige Beispiele von Völkern, die etwas aus ihrer eigenen Geschichte gelernt haben.

Para mi viaje me faltan ahora el tiempo y la capacidad técnica para actualizar mi blog, lamentablemente.

Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit, meinen Blog zu aktualisieren.

Soy un antiguo estudiante de la lengua rusa, pero, lamentablemente, no tengo un dominio completo de este hermoso idioma.

Ich bin ein alter Schüler der russischen Sprache, aber leider beherrsche ich diese schöne Sprache nicht vollständig.