Translation of "Intenté" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Intenté" in a sentence and their japanese translations:

- Intenté decirte.
- Intenté decírselo.

だから言っただろう。

Intenté escapar.

私は逃げようとした。

Lo intenté.

- やってはみた。
- やってみた。

Intenté escucharle atentamente.

私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。

Intenté correr rápido.

私は速く走ろうとした。

Intenté constantemente perder peso

常に減量していました

Intenté de muchas maneras,

私は出来ることは全てやりました

Intenté escalar la montaña.

私は試しにその山に登ってみた。

Intenté resolver el problema.

私はその問題を解いてみた。

Intenté resolver ese problema.

私はその問題を解こうとした。

- Intenté aprender la melodía de memoria.
- Intenté aprenderme de memoria la melodía.

私は曲を覚えようとした。

Intenté soltarme pero no pude.

何とか母を振り払おうとしましたが できませんでした

Por eso intenté hacerme invisible.

そして私らしさを隠そうと 努めていたんです

Intenté llamar, pero no contestaron.

電話を掛けてはみたんだけど誰も出なかったんだ。

Intenté una y otra vez.

私は何度もやってみた。

- Intenté decirte.
- He intentado decírtelo.

だから言っただろう。

Lo encontré fácil cuando lo intenté.

やってみたら簡単でした。

Intenté hacerlo lo más barato posible.

できるだけ安くあげようとした。

Intenté adivinar la edad de ella.

彼女の年齢を当ててみようとした。

Intenté convencerla, pero fue en balde.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Intenté escribir con la mano izquierda.

試しに左手で書いてみた。

Intenté poner fin a la discusión.

私はその喧嘩をやめさせようとした。

Intenté guardar distancia con el profesor.

私は先生との距離を保つように努めた。

Primero intenté ser comedi.. comedia... ¿Lo ven?

初めて スタンダップ・コメエディ... ほらね

Cuando intenté procesar lo que él decía,

彼の言うことを理解しようとしながら 思ったのが

Intenté escribir todo lo que él dijo.

- 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
- 私は彼が言ったことを全部書きとめようとした。

Intenté hacer indagaciones sobre su opinión indirectamente.

遠まわしに彼の意見を探った。

Intenté ponerme en contacto con la policía.

私は警察と接触をとろうと試みた。

Intenté encontrar el número de teléfono de ella.

私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

Intenté hacerme amigo de los compañeros de clase.

私はクラスメートと親しくしようとした。

Intenté muchas cosas pero después de todo fallé.

私はいろいろやってみたが結局失敗した。

Intenté responder a la pregunta, pero no pude.

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。

Intenté abrir la puerta, pero la manija se salió.

ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。

Intenté abrir la puerta a golpes, pero fue imposible.

私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。

Lo intenté un par de veces durante el primer año,

大学一年生の時に 数回 試してみたものの

Intenté convencer a un amigo de que no se casase.

- 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
- 私は友人に結婚しないように説得に努めた。

Intenté cambiar de tema, pero ellos siguieron hablando de política.

私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。

Hallé una enorme reja de metal que intenté trepar y cruzar,

私は大きな鉄の門を 乗り越えようとしていた

- Traté de persuadirla en vano.
- Intenté convencerla, pero fue en balde.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Intenté abrir la puerta, pero no pude porque estaba cerrada con llave.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

No importa lo que intenté, Ken no haría lo que le dije que hiciese.

ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。

Intenté que mis padres no se enteraran de que había sacado una C en el examen de inglés.

私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。

- Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar.
- Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar.

- 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
- ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。

Intenté no pensar en ello lo más que pude pero en cuanto tomaba conciencia de ello me sentía miserable.

なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。

Preguntándome si mi hija había llegado sana y salva, la intenté llamar pero no pude ponerme en contacto con ella.

娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。