Translation of "Confianza" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Confianza" in a sentence and their japanese translations:

Confianza...

「自信」―

Una confianza increíble,

‎確固たる自信つけ——

Me inspiró confianza.

彼は自信を吹き込んでくれた。

- Te tengo mucha confianza.
- Tengo mucha confianza en vos.

信頼しています。

¿Cómo incrementamos la confianza?

ではどうやって 信頼を増やせるでしょうか

La confianza es importante.

信頼が大事であるということです

Ella traicionó su confianza.

彼女は彼の信頼を裏切った。

Tom perdió su confianza.

トムは信用を失った。

confianza en nuestros medios informativos.

報道機関への信頼です

Ten confianza en ti mismo.

自分自身を信頼なさい。

No pierdas la confianza, Mike.

自信を無くしちゃいけません、マイク。

Tengo absoluta confianza en él.

私は彼を全面的に信頼している。

Él no es de confianza.

彼は当てにならない。

Él abusó de mi confianza.

彼は私の信頼を食いものにした。

Perdí mi confianza en él.

彼への信頼を失った。

Le digo esto en confianza.

ここだけの話だよ。

Mary no merecía tu confianza.

メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。

Apartó ese miedo a la confianza.

その不安を取り除くことができました

Y tengamos la confianza para decirlo.

自信をもって 伝えられるようになります

Nuestra sociedad depende de la confianza:

私達の社会は信頼で成り立っています

De la confianza en sí mismo.

静かで穏やかな表情

Aota no es digno de confianza.

青田は信じるに値しない。

Él tiene confianza en su capacidad.

彼は自分の能力を確信している。

John tiene confianza en su capacidad.

ジョンは自分の能力に自信がある。

Este hombre es digno de confianza.

彼は頼りになる男だ。

Él es un hombre de confianza.

彼は信用できる人です。

Ten más confianza en ti mismo.

もっと自信持ちなよ。

Él ha abusado de nuestra confianza.

彼は我々の信頼を裏切った。

Lo tercero que desaparece es su confianza.

3番目に消えるのは自信です

Para entrar en confianza y sentirse cómodos.

セラピストを信頼し 安心できるようにしています

Quiero hablarles un poco sobre la confianza,

本日 私は信頼について お話ししたいと思います

Un colega de confianza en el terreno

向こう側にいる 自信を持った協力者

La sociedad se construye sobre la confianza.

社会というものは信用の上に成り立っている。

Nunca traiciones la confianza de tus amigos.

友達の信頼を決して裏切るな。

Ellos tienen plena confianza en su líder.

彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。

Yo tengo plena confianza en sus capacidades.

彼の能力を全面的に信頼している。

¿Te gustaría convertirte en usuario de confianza?

- 「trusted user」になることはよろしいですか。
- 「信用できるユーザー」になりたいですか?

Donde no hay democracia, no hay confianza.

民主主義がないところに信頼はない。

En cuánta confianza tenemos realmente en la sociedad.

実際どれだけ信頼しているかということです

No reconocemos cuánta confianza tenemos en la sociedad.

私たちはどれだけ社会を信頼しているか 認識していません

Para pensar en la utilidad de la confianza,

信頼がどれだけ便利なのかを 考えるにあたり

En realidad, todos tenemos confianza dentro de nosotros.

本当は全ての人が 自信というものを持っているのです

Hay tres secretos para encontrar la confianza interior.

内なる自信を見つけるための 3つの秘密が隠されています

La que tiene más confianza en sí misma,

一番自信がある人

Con la confianza que destellaba en sus miradas.

すべての心 を 活気づけました 。

Un persona gana en confianza cuando es halagada.

人はほめられると、自信を持つものだ。

La empresa tiene mucha confianza en tu capacidad.

会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。

A Tom le falta confianza en sí mismo.

トムは自分に自信がない。

Mi fracaso no debilitó mi confianza en mí.

失敗は、私の自信を損なうものではない。

¿Cómo puedo convertirme en un usuario de confianza?

「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?

Tenemos esta tremenda capacidad para la confianza y reciprocidad.

私たちには途方もないほどの 信頼と助け合いがあるのです

Un hombre con una gran confianza en sí mismo.

彼はゆるぎない自信をもっているように見えます

Que los animales son seguros, silenciosos y de confianza;

「動物は 安全で静かで信頼できる」と学び

Se ganarán la confianza y lealtad de sus usuarios.

ユーザーからの信用と忠誠が得られると 認識する必要があります

Podría haber sido una interacción increíble y con confianza

‎絆と信頼を深める ‎チャンスだったのに

No me sentía con confianza de poder hacer eso.

私はそれができるかどうか自信がなかった。

Con esa confianza maravillosa en la comunicación que tiene Faizal,

ファイザルのように どんな英語レベルでも すばらしい自信でコミュニケーションをとれる

Pero la persona que traicionó la confianza, la persona cero,

しかしながら信頼を裏切った人 つまり貢献ゼロの人は

Y en lugar de tener confianza para defender mis ideas,

ですから自分のために 声をあげるよりも

Y no hubo signo alguno de la falta de confianza

そのときには自信の欠如など全く見られず

Hubo una época en que mi confianza estaba realmente baja.

まったく自信を 失っていた時がありました

Pero, al momento de decirlo, creemos que hay algo de confianza.

もちろん こんな依頼をする時には 多少は信頼しているのです

Si lo piensan, esta es una gran metáfora sobre la confianza.

このゲームは 信頼というものの良い比喩であると言えます

Con una tremenda confianza en la sociedad, es un bien público.

社会に膨大な信頼があると 公共財となります

La confianza es un bien público, es un maravilloso bien público,

ですので信頼は公益材であり 素晴らしい公益材なのです

Pero después de que mi abuela falleció, esa confianza se desplomó,

でも祖母が亡くなった後 その自信は影を潜めました

Hombre de palabra, de altos principios, y puede ser de confianza ".

彼の言葉の男であり、高い原則を 持っている。 頼りになります。」

Y depende de nosotros encontrar la forma de restaurar esa confianza,

フェイクニュースは 信頼を壊すものであり

Y luego, a medida que crecía el brazo, recuperó la confianza.

‎腕が伸び ‎彼女に自信が戻った

Debiste haber hecho construir tu casa por un constructor de confianza.

信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。

Para triunfar en la vida necesitas dos cosas: ignorancia y confianza.

人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。

Ser capaz de crear confianza en mí misma me permitió asumir desafíos

自分に自信が持てることで 新たな挑戦に向かえるようになりました

Me gusta decir que el diafragma es el rey de la confianza.

私はこの横隔膜こそが 自信の王様だと提案したいのです

Y la confianza parece ser ubicua entre los deportistas de alto nivel.

そして自信は好成績を上げる競技者に共通しているものです

Una vez perdida la confianza ya no hay cabida para la amistad.

信頼無くして、友情はありえない。

- Tengo una fe plena en mi médico.
- Tengo plena confianza en mi médico.

私は医者を完全に信頼している。

Si te lo dije en confianza, ¿por qué se lo contaste a Jane?

私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。

Carecía de la confianza para el alto mando, pero bajo la supervisión del Emperador,

彼は高い指揮能力に対する自信を欠いていましたが、皇帝の監督の下で、彼

Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza.

男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。

- Los estadounidenses han perdido la confianza en Toyota.
- Los estadounidenses ya no confían en Toyota.

アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。

Para triunfar en la vida, se necesitan dos cosas: ignorancia y confianza en sí mismo.

人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。

La confianza en sí mismo y el porte de Soult significaron que pronto fue nombrado oficial.

ソウルトの自信と忍耐力は、彼がすぐに将校になったということを意味しました。

El antiguo presidente de una cierta asociación ha sido arrestado bajo la sospecha de abuso de confianza.

某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。

Estoy deseando trabajar junto a ellos para recuperar la confianza de este país que teníamos a principios de mes, en celebración por todo lo que le ha llevado convertirse en el gobernador Palin.

私は彼とペイリン知事を彼らのしたことすべてのことで祝い、彼らと今月初頭のこの国の信頼を再建するため、一緒に働くのを心待ちにしている。