Translation of "Vos" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Vos" in a sentence and their japanese translations:

¡Vos ganaste!

- 勝ったぁ!
- 勝ったぞ!

¿Vos sos estadounidense?

- あなたはアメリカ人ですか?
- あなたはアメリカ人ですか?

Necesito hablar con vos.

ちょっと話があるんだけど。

Lo hice por vos.

あなたのためにしました。

Quiero ir con vos.

私は君と行きたい。

Vos conocés mi opinión.

君は僕の考えを分かっている。

Quiero estar con vos.

- 一緒にいたいな。
- そばにいたいな。

Jamás nos olvidaremos de vos.

我々は君のことは決して忘れない。

Me encantaría bailar con vos.

ぜひあなたと踊りたいです。

- ¿Eres estadounidense?
- ¿Vos sos estadounidense?

- あなたはアメリカ人ですか?
- あなたはアメリカ人ですか?
- 君はアメリカ人かい?

¿Este dibujo lo hiciste vos?

これはあなたが自分で描いた絵ですか。

Vos también deberías haberlo visto.

君も見るべきだったのに。

Yo no soy como vos.

俺はお前とは違うんだ。

- ¿Has escrito tú este libro?
- ¿Vos escribiste este libro?
- ¿Escribiste vos este libro?

君がこの本を書いたって?

Claro, yo voy allá con vos.

もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。

¿Vos pensás que soy tu juguete?

ひょっとして私はあなたの操り人形だと思うの?

Estoy muy feliz por vos, Tom.

トム、良かったね。僕も嬉しいよ。

Todo lo que quiero sos vos.

欲しいのは君だけなんだ。

¿Vos creés que Tom tiene hambre?

トムってお腹空いてると思う?

¿Vos sos la hija de Tom?

トムの娘さんですか?

Están invitados vos y tus amigos.

あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。

¿Quién sos vos para hablarme así?

僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。

Vos sos el único que puede hacerlo.

君しかそれをできない。

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

- 一緒に来てもいいよ。
- 僕と一緒に来てもいいよ。

- ¿La conoces a ella?
- ¿Vos la conocés?

彼女を知っていますか。

¿Vos preferís un té o un café?

- 紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。
- お茶とコーヒーではどちらが好きですか。
- 紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。

- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conoce?

彼女を知っていますか。

- ¿Ha terminado usted?
- ¿Vos terminaste?
- ¿Terminó usted?

終わったのですか。

- ¿Puedo hablar contigo a solas?
- ¿Puedo hablar con vos en privado?
- ¿Puedo hablar con vos a solas?

二人きりで話をしてもいいですか。

Él es un bolacero, y vos sos otro.

彼はうそつきだが、おまえもだ。

"Y vos, ¿cómo te llamás?" "Me llamo Paulo."

君の名前は?僕は「パウロ」っていうんだ。

Ella no habla inglés tan fluido como vos.

彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。

¿A qué hora vos pensás que él volverá?

彼は何時に戻ると思っていますか。

¡Qué bueno que llegaste! ¡Justamente estábamos hablando de vos!

よく来てくれた!ちょうど今おまえの事話していたんだ!

- Te tengo mucha confianza.
- Tengo mucha confianza en vos.

信頼しています。

Vos sos un profesional pero yo soy un amateur.

あなたはプロだが私はアマチュアだ。

- ¿Cuántos CDs tienes?
- ¿Cuántos CD tenés vos?
- ¿Cuántos CDs tenés?

CDをどれくらい持っているの。

- Me alegro mucho por ti.
- Estoy muy feliz por vos.

それはよかったですね!

- Quiero ir contigo.
- Quiero ir con vos.
- Te quiero acompañar.

- 私は君と行きたい。
- 君と一緒に行きたいんだ。
- 一緒に行きたいな。
- あなたと一緒に行きたいな。

- Soy más grande que vos.
- Soy más grande que tú.

私は君より背が高い。

- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

- 私はあなたなしでは生きられない。
- 君無しでは生きられない。
- 君がいないと生きていけない。
- 君がいないと生きられない。

- De cualquier manera, vos perdés.
- De cualquier manera, tú pierdes.

- どっちに転んでも君の負けだよ。
- どちらにせよ、君の負けだよ。
- どっちにしろ、お前の負けだ。

Voy a barrer el piso mientras vos lavás los platos.

あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。

- Me estoy enamorando de ti.
- Me estoy enamorando de vos.

君に惚れてる。

Me gustaría ir con vos, pero de todos modos no puedo.

君と一緒に行きたいが実際には行けない。

- Esto es un regalo para ti.
- Este regalo es para vos.

これは君へのプレゼントだ。

- ¿Vos sos la hija de Tom?
- ¿Eres la hija de Tom?

トムの娘さんですか?

- Quiero hablar contigo, Tom.
- Quiero hablarte, Tom.
- Quiero hablar con vos, Tom.

僕は君と話したいんだよ、トム。

- En tu opinión, ¿tiene Tom hambre?
- ¿Vos creés que Tom tiene hambre?

トムってお腹空いてると思う?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué busca usted?

- 君は何を探しているのですか。
- 何を探しているの?
- あなたは今何を探しているのですか。
- あなたは何を捜しているのですか。
- 何を検索していますか。
- 何を求めていますか。
- 何探してるの?
- 何探してんの?

- Vos sos el amigo de Tom, ¿verdad?
- Eres el amigo de Tom ¿verdad?

君はトムの友人だね。

Estoy dispuesto a hacer lo que pueda por vos, porque te debo mucho.

あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- ¡Estoy loco por vos!

あなたに夢中なの。

Tom está demasiado borracho para manejar. ¿Vos lo podrías llevar a su casa?

トムは酔っ払っていて、運転できる状態じゃないんです。家まで送ってあげてもらえませんか?

- ¿A qué hora vos pensás que él volverá?
- ¿A qué hora crees que volverá?

彼は何時に戻ると思っていますか。

- No puedo imaginar mi vida sin ti.
- No puedo imaginar mi vida sin vos.

君なしの生活なんて考えられない。

- ¿Usted prefiere un té o un café?
- ¿Vos preferís un té o un café?

紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。

- No puedo estar sin ti.
- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

君無しでは生きられない。

- Él es tan buen golfista como vos.
- Él es un buen golfista, igual que tú.

君と同様に彼もゴルフが上手だ。

- Tú eres el único que puede hacer esto.
- Vos sos el único que puede hacerlo.

これができるのは君だけだ。

- ¿La conoces a ella?
- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conocéis?
- ¿La conoce?
- ¿La conocen?

彼女を知っていますか。

- Tengo una sorpresa para ti.
- Tengo una sorpresa para vos.
- Tengo una sorpresa para ustedes.

君をびっくりさせるものがある。

Vos tenés más onda para las humanidades. No te veo habilidad para las ciencias exactas.

お前は文系の方が合ってるよ。理系は向いてないと思う。

- Tengo un regalo para vos.
- Tengo un regalo para ti.
- Tengo un regalo para ustedes.

- プレゼントがあるんだ。
- 受け取って欲しいものがあるの。

- Estoy ocupado ahora y no puedo jugar con vos.
- Ahora estoy ocupado, no puedo jugar contigo.

- 私は忙しいので君と遊べません。
- 私は今、忙しいので君と遊べません。
- 今忙しくて君とは遊べないよ。

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。

- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Yo recomendaría no hacerlo.

- 僕が君ならそうはしないね。
- もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。

- Tienes que venir conmigo.
- Tenéis que venir conmigo.
- Vos tenés que venir conmigo.
- Tienes que venirte conmigo.

- 君は僕と一緒に行かなければならないよ。
- あなたは私と一緒に来なければいけません。

- Esto es un regalo para ti.
- Este regalo es para vos.
- Esto es un regalo para usted.

- プレゼントをどうぞ。
- これは君へのプレゼントだ。

- Tú no eres un cobarde.
- Vos no sos un cobarde.
- No sos un cobarde.
- No eres un cobarde.

君は臆病ではない。

- Él es más fuerte que tú.
- Él es más fuerte que vos.
- Él es más fuerte que ustedes.

彼は君より強い。

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué busca?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué están buscando?
- ¿Qué busca usted?

- 何を求めていますか。
- 何探してるの?

- Pienso en ti todo el tiempo.
- Yo pienso en ustedes todo el tiempo.
- Pienso en vos todo el tiempo.

私はあなたのことを、いつも想っています。

- Te estoy pidiendo que hagas esto, porque confío en vos.
- Te estoy pidiendo que hagas esto porque confío en ti.

君を見込んで頼んでいるんだ。

- ¿Vos usaste mi cámara?
- ¿Has usado mi cámara de fotos?
- ¿Has usado mi cámara?
- ¿Habéis usado mi cámara?
- ¿Usaste mi cámara?

- あなたは、私のカメラを使いましたか。
- 私のカメラ使った?
- 私のカメラを使ったの?

- No le hagas a los demás lo que no querés que te hagan a vos.
- No hagas a otros lo que no quieres que te hagan a ti.

自分にされたくない事を他人にするな。

- Tomás no es tan inteligente como usted.
- Tomás no es tan inteligente como vos.
- Tomás no es tan inteligente como tú.
- Tomás no es tan inteligente como ustedes.

トムはあなたほど知的じゃないよ。

- Eres mi enemigo.
- Tú eres mi enemigo.
- Eres mi enemiga.
- Tú eres mi enemiga.
- Usted es mi enemigo.
- Usted es mi enemiga.
- Es mi enemigo.
- Es mi enemiga.
- Son mis enemigos.
- Son mis enemigas.
- Ustedes son mis enemigos.
- Ustedes son mis enemigas.
- Sos mi enemigo.
- Sos mi enemiga.
- Vos sos mi enemigo.
- Vos sos mi enemiga.
- Sois mis enemigos.
- Sois mis enemigas.
- Vosotros sois mis enemigos.
- Vosotras sois mis enemigas.

おまえは俺の敵だ。

- Tom sabe hablar francés tan bien como tú.
- Tom sabe hablar francés tan bien como vos.
- Tom sabe hablar francés tan bien como ustedes.
- Tom sabe hablar francés tan bien como vosotros.
- Tom sabe hablar francés tan bien como vosotras.

トムは君と同じくらいフランス語が話せる。