Translation of "Compras" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Compras" in a sentence and their japanese translations:

Universidad, compras, música.

大学、ショッピング、音楽

Irán de compras.

彼らは、買い物に行く。

¿Dónde compras verduras?

あなたは、どこで野菜を買っていますか?

- Ella fue de compras.
- Ella se ha ido de compras.

彼女は買い物に行ってしまいました。

Ella salió de compras.

彼女は買い物に出かけた。

Iré de compras mañana.

- 明日買い物に行きます。
- 明日は買い物に行きます。

Tom está de compras.

トムは買い物をしている。

Solo lo compras allá.

あそこでしかそれは買えません。

Ella fue de compras.

- 彼女は買い物に出かけた。
- 彼女は買い物に行った。

Ellos van de compras.

彼らは、買い物に行く。

Estás haciendo las compras.

君、買い物をしてるんだ。

- Yoko fue de compras ayer.
- Yoko fue a hacer compras ayer.

洋子はきのう買い物に行った。

- Todas las mañanas voy de compras.
- Yo voy de compras cada mañana.

- 毎朝買い物をします。
- 毎朝ショッピングに出かけます。
- 毎朝、買い物に行くよ。

¿No irás de compras conmigo?

一緒に買い物に行きませんか。

Pagué esas compras en efectivo.

その買い物は現金で支払った。

Ella pretendía ir de compras.

彼女は買い物に行くつもりだった。

Tom está haciendo las compras.

トムは買い物をしている。

- Yo fui de compras con un amigo.
- Yo fui de compras con una amiga.

友達と買い物に行った。

Fui de compras el sábado pasado.

先週の土曜日は買い物に行ったんだ。

Ella me dijo "vamos de compras".

彼女は私に「買い物に行こう」といった。

¿Puedes ir de compras por mí?

買い物をしてきてくれる?

Mi pasatiempos es ir de compras.

私の趣味は買い物です。

Yo voy de compras cada mañana.

- 毎朝ショッピングに出かけます。
- 毎朝、買い物に行くよ。

Yo haré las compras por usted.

- 私が買い物をしてあげましょう。
- 買い物してきてあげるよ。

Su madre ha ido de compras.

彼女のお母さんは買い物に行きました。

Ella anota todas las compras que hace.

彼女はすべての買い物を記録する。

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

買い物一緒に行く?

Mamá se acaba de ir de compras.

母はちょうど買い物に出かけたところです。

Voy de compras cada día por medio.

1日おきに買い物に行く。

Hacer compras inteligentes requiere una meticulosa planificación.

賢い買い物は綿密な計画を必要とする。

¿Puedo hacer compras libres de impuestos acá?

ここは免税店ですか。

Mamá fue de compras con mi hermano.

母は兄と一緒に買い物をしに行った。

Él me dijo dónde hacer las compras.

彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。

Y le preguntaban si quería ir de compras,

一緒に買い物に行かないかとか

Hice algunas compras para Navidad camino a casa.

家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。

Prefiero quedarme en casa a salir de compras.

買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。

Dije que no fui de compras con ella.

私は彼女とは買い物に行かないと言った。

Quiero hacer un poco de compras por aquí.

私はこのあたりで少し買い物をしたい。

Mi mamá fue de compras con mi hermano.

母は兄と一緒に買い物をしに行った。

Ella tiene que ir de compras en la tarde.

彼女は午後に買い物に行かなければならない。

Ella terminó rápido su almuerzo y fue de compras.

彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。

Él me dijo que iba de compras a Shibuya.

彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。

Los domingos por la tarde suelo salir de compras.

日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。

Si me compras un helado, te doy un beso.

アイス買ってくれたらチューしてあげる。

Ayer mi bicicleta fue robada mientras hacía algunas compras.

昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。

Ayer fui al gran almacén a hacer unas compras.

昨日デパートに買い物に行きました。

¿Cuántas veces por semana vas de compras al supermercado?

あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。

- Tengo que hacer unas compras.
- Tengo que hacer unos recados.

少し買い物をしなければならない。

Vayamos a hacer las compras para el cumpleaños de ella.

彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。

John le preguntó a Mary si quería ir de compras.

ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。

No te apresures. Tenemos toda la tarde para hacer compras.

ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。

Justo estaba a punto de salir de compras cuando tú llamaste.

私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。

Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.

買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。

Le dijimos al guía del autobús que queríamos ir de compras.

私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。

Voy a hacer las compras en la segunda mitad de la semana.

私は週の後半に買い物に行きます。

Tom casi siempre usa una tarjeta de crédito cuando va de compras.

トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。

Le dije una vez por todas que no iría de compras con ella.

- 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
- 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。

En contraste con ella, su marido no parecía estar disfrutando de las compras.

夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。

Juan le preguntó a María si le gustaría ir de compras esa tarde.

ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。

Haré tus compras, limpiaré la casa y te haré la cena por ti.

あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。

- Querido, ¿irás a hacer las compras por mí?
- Cariño, ¿puedes hacer la compra por mí?

ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?

Hoy voy de compras a la ciudad además de hacer algunos mandados para la abuela.

今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。

Él fue estafado por la red de compras por televisión nocturna y pagó altos precios.

彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。

Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.

あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。

- Quiero hacer un poco de compras por aquí.
- Quiero comprar un par de cosas por aquí.

私はこのあたりで少し買い物をしたい。

Yo tuve que hacer todas las tareas domésticas, pero desearía haber ido al cine o de compras.

家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。

- Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.
- Es una pena que no se puedan comprar milagros de la misma forma que se compran patatas.

あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。