Translation of "Común" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Común" in a sentence and their japanese translations:

- Ellos tienen algo en común.
- Tienen algo en común.

彼らは似たところがある。

Es un pulpo común.

‎彼女はマダコだ

Tenemos algo en común.

私と、あなたには共通点がある。

Es un error común.

よくある間違いだよ。

Eso es sentido común.

- それは定石だよ。
- そのくらいは世間なみだ。
- そんなの常識だよ。

Carece de sentido común.

彼には常識が欠けている。

- Tenemos algo en común.
- Tú y yo tenemos algo en común.

私と、あなたには共通点がある。

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

- 彼女は常識に欠けている。
- 彼女はものを知らない。

- No tenemos nada en común.
- Ella no tiene nada en común conmigo.
- Yo no tengo nada en común con ella.

彼女と私には共通点が何もない。

No es muy común verlos.

かなり珍(めずら)しい

No tenemos nada en común.

僕らには何も共通点がない。

Ella no tiene sentido común.

彼女は常識に欠けている。

Ellos tienen algo en común.

- 彼らは似たところがある。
- 彼らには何か共通したところがある。

No tienen nada en común.

彼らは共通点が何も無い。

Él contribuyó al bien común.

彼は社会の福利のために貢献してくれた。

- No hay cura para el resfrío común.
- No hay cura para el resfriado común.

ふつうのかぜに治療法はない。

Y un tratamiento muy común es

一般的な治療の形は

O puedo usar una linterna común

もしくは普通の 懐中電灯を使い―

Pero con complejos comportamientos en común.

複雑な行動という点では 収斂しています

La ira es un lugar común,

怒りに任せるのは簡単で

Es un impulso común a todos.

誰もが持っている衝動です

Ellos tienen un hobby en común.

彼らは共通の趣味を持っている。

A Mary le falta sentido común.

メアリーには常識が欠けている。

Koko no es un gorila común.

ココは普通のゴリラではない。

No tienen absolutamente nada en común.

- 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
- 彼らはお互いに共通点がまったくありません。

Tengo mucho en común con él.

私と彼は共通することが多い。

La experiencia te enseñará sentido común.

経験を積めば君にも常識がわかるだろう。

El gobierno debería promover el bienestar común.

政府は公共福祉を促進するべきである。

Pero nosotros no tenemos nada en común.

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

Los dos idiomas tienen mucho en común.

その2つの言語には共通点が多い。

Ella gastó más dinero de lo común.

彼女はいつもより多くお金を使った。

Es un maestro fuera de lo común.

彼は他の教師とは別だ。

No tengo nada en común con ella.

彼女と私には共通点が何もない。

Tú y yo tenemos algo en común.

私と、あなたには共通点がある。

Deberíamos pensar siempre en el interés común.

私たちは常に公共の利益を考えなければならない。

El cólera no es común en Japón.

コレラは日本では珍しい。

Tom y Mary tienen mucho en común.

トムとメアリーは共通点が多い。

Esta es la tercera objeción común que escucho,

さてソーシャルメディアを やめなさいと提案すると必ず聞く

Se convierten mágicamente en prosperidad y bienestar común.

不思議な変化が生じて 繁栄と公共の利益が もたらされるという命題は真である

Tallado a mano en una madera poco común,

貴重な木材から 手彫りで作られたこの楽器は

Tienen en sus manos nuestro futuro en común.

私たちの未来は 彼らにかかっているからです

No parece que tengan mucho en común, ¿verdad?

あまり共通点は多くなさそうですね

Somos buenos amigos, pero tenemos poco en común.

君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。

Como regla, los gemelos tienen mucho en común.

概して双子には似た所が多い。

Tan buen estudiante y carece de sentido común.

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

Tom y yo no tenemos nada en común.

- トムと私は共通したところが何もない。
- トムと私には共通点がありません。

No se preocupe. Es un error muy común.

心配するな。よくある間違いだから。

Es poco común encontrar jardines grandes en Japón.

日本では広い庭はなかなかありません。

Yo no tengo nada en común con ella.

彼女と私には共通点が何もない。

¿Tomás es el nombre más común donde vives?

トーマスはあなたが住む所で一般的な名前ですか?

Después, escuchamos más historias de gente distinguida y común

さらに 著名人や普通の人々が 自分の子供達を海外や

Y lo que tienen en común todos estos ejemplos

ここで共通するのは

La música es una lengua común para la humanidad.

- 音楽は人類共通の言葉である。
- 音楽は人類の共通語である。

Él pagó el doble del costo común del pasaje.

彼は通常の料金の2倍払った。

El japonés tiene algo en común con el coreano.

日本語は朝鮮語と共通点がある。

El príncipe y el bufón tenían mucho en común.

王子と道化師は共通点が多かった。

Mi hermano y yo tenemos muchas cosas en común.

私の弟と私はたくさん共通した所がある。

No tengo mucho en común con mi novio zurdo.

私は私の左利きの彼と共通点がない。

Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.

日本人は中国人と多くの共通点を持つ。

El nombre más común en el mundo es Mohammed.

世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。

Este caso tiene algo en común con eso otro.

この事件はあの事件と似たところがある。

Comparten la cena a través de una cocina en común.

同じキッチンを使用して お茶会を楽しみます

Para lo gran científico que es, carece de sentido común.

彼は偉大な科学者だが、常識がない。

De pronto encontré una estampilla poco común en aquella tienda.

私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。

Ellos no tienen nada en común con la generación antigua.

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

Ajo y cebolla son buenos remedios contra el resfriado común.

ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。

No es como una linterna común. Se ve así. Es ultravioleta.

普通の懐中電灯ではなく 紫外線なんだ

Un bien común no se puede vender, no se puede regalar,

売却されたり 譲渡されたりしない 共有地のことです

Una civeta de palmera común se esfuerza por reservarse este árbol.

‎ジャコウネコが この木を ‎独り占めしようとしている

- Él es un hombre común.
- Él es solo un hombre ordinario.

- 彼は普通の人間です。
- 彼は単なる普通の人です。
- 彼はただの凡人です。
- 彼は平凡な男性です。

- Comunicar las noticias por TV y por radio es muy común hoy en día.
- Comunicar las noticias por TV y por radio es muy común ahora.

ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。

Pero hay algo que la mayoría de estas historias tienen en común:

全てに共通していることがあります

La memoria es algo tan común que casi la damos por sentado.

記憶 は日常的なもので 私達は普段気にも留めません

La piscina es usada en común por todos los niños del vecindario.

その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。

El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.

その英語学者は自分の意識不足を認識していない。

Muchos perros tienen en común la manía de ladrarle a los desconocidos.

見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。

Ben y yo no podemos llevarnos bien. No tenemos nada en común.

ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。

Los gorilas en realidad tienen muchos sentimientos en común con las personas.

実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。

Los sistemas políticos de Gran Bretaña y Japón tienen mucho en común.

イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia.

私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。

Entonces ya tienen algo en común con personas de otras partes del mundo.

世界中の人々と一緒のものを 手にできます

Hoy en día es muy común encontrar jóvenes que no conocen la Biblia.

聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。

Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。