Translation of "Brazo" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Brazo" in a sentence and their japanese translations:

- Suéltame el brazo.
- Suelta mi brazo.
- Suelte mi brazo.
- Soltadme el brazo.

腕を放してくれ。

- ¿Cómo está tu brazo?
- ¿Cómo está su brazo?

- 腕はどうですか?
- 腕はいかがですか?

Suéltame el brazo.

腕を放して。

Suelta mi brazo.

腕を放してくれ。

- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

私は腕を骨折した。

- Suéltame el brazo por favor.
- Suélteme el brazo por favor.

腕を放してくれませんか。

- Él la cogió del brazo.
- Él le tomó el brazo.

彼は彼女の腕をつかんだ。

- Se rompió el brazo izquierdo.
- Él se quebró el brazo izquierdo.
- Él se rompió el brazo izquierdo.

彼は左腕を骨折した。

¿Me soltarías el brazo?

腕を放してくれませんか。

Me fracturé un brazo.

腕を骨折しました。

Me duele el brazo.

腕が痛む。

Caminan cogidos del brazo.

彼らは、お互い、手をくんでいる。

Me tomó del brazo.

彼は私の腕を取った。

Mi brazo duele mucho.

私は腕がひどく痛む。

Lo agarré del brazo.

私は彼の腕をつかんだ。

¿Cómo está tu brazo?

腕はどうですか?

Me fracturé mi brazo.

腕を骨折しました。

- Tiene un bolso bajo su brazo.
- Lleva un bolso bajo el brazo.

- 彼女は脇の下にバッグを抱えています。
- 彼女は鞄を小脇に抱えています。

- Se me ha dormido el brazo izquierdo.
- Mi brazo izquierdo está dormido.

私の左腕がしびれている。

Tu brazo es muy corto.

あなたの腕は短すぎます

Todavía me duele el brazo.

私の腕はまだ痛む。

El otro agarró su brazo.

もうひとりが彼の腕をつかんだ。

El hombre agarró mi brazo.

その男は私の腕をつかんだ。

Los amantes iban del brazo.

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。

Ella me agarró del brazo.

彼女は私の腕をつかんだ。

Él la cogió del brazo.

- 彼は彼女の腕を捕まえた。
- 彼は彼女の腕をつかんだ。

Él me tomó el brazo.

彼は私の腕をつかまえた。

Él extendió su brazo derecho.

彼は右手を延ばした。

Él me torció el brazo.

- 彼は私に圧力をかけた。
- 彼は私の腕をねじり上げた。

Ella sostuvo mi brazo firmemente.

彼女は私の腕にしっかりつかまった。

- Jim agarró por el brazo a Julie.
- Jim cogió a Julie por el brazo.

ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。

Alguien me agarró por el brazo.

だれかが私の腕をつかんだ。

No puedo levantar mi brazo derecho.

- 右腕を上げられません。
- 右腕が上がりません。

Mi padre me agarró del brazo.

父は私の腕をつかまえた。

Lleva un bolso bajo el brazo.

- 彼女は脇の下にバッグを抱えています。
- 彼女は鞄を小脇に抱えています。

Muéstreme su brazo herido, por favor.

けがをした腕を見せて下さい。

Él se rompió el brazo izquierdo.

彼は左腕を骨折した。

Él me agarró por el brazo.

- 彼は私の腕をつかまえた。
- 彼は私の腕をつかんだ。

Paseó con su padre del brazo.

彼女は父親と腕を組んで歩いた。

- El niño lleva un bat bajo el brazo.
- El niño lleva un murciélago bajo el brazo.

少年はバットを小脇に抱えている。

- Tengo picaduras de mosquito por todo el brazo.
- Tengo picaduras de mosquitos en todo el brazo.

腕じゅう蚊に刺された。

Parece... ¡El esqueleto de un brazo humano!

これは… 人間の腕の骨だ

Usaba su brazo como un arma extraña.

‎腕が特殊な武器に変わる

Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo.

何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。

Suéltame el brazo, por favor. Me lastimas.

腕を放してよ。痛いわ。

Le dispararon 3 veces en el brazo.

彼は腕を3度撃たれた。

Él tenía un paquete debajo del brazo.

彼は包みを小脇に抱えていた。

Un extraño me agarró por el brazo.

- 知らない人が突然私の腕をつかんだ。
- 見知らぬ人が、いきなり私の腕をつかんだ。

Ella cargaba la caja debajo del brazo.

彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。

Me caí y me quebré el brazo.

転んで腕を折ってしまった。

El policía lo sujetó por el brazo.

警察は彼の腕をつかんだ。

Jack lleva un gatito bajo el brazo.

ジャックは小猫を小脇に抱えている。

El policía cogió al ladrón del brazo.

警官は泥棒の腕をつかんだ。

Él llevaba un paraguas bajo el brazo.

彼はかさをこわきにかかえていた。

- La herida le dejó una cicatriz en el brazo.
- La herida en el brazo dejó una cicatriz.

腕の傷は跡を残した。

Cada muchacha tiene una muñeca en el brazo.

少女たちのめいめいは人形を抱いている。

Él estiró el brazo para coger el libro.

彼は本を取る為に腕を伸ばした。

Él se partió el brazo jugando al fútbol.

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。

El policía cogió al hombre por el brazo.

警官はその男の腕をつかまえた。

Él lleva un paquete debajo del brazo derecho.

彼は小包を右脇に抱えている。

Ella tenía su bolso agarrado de su brazo.

彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。

El policía agarró al ladrón por el brazo.

警官は泥棒の腕をつかんだ。

La herida en el brazo dejó una cicatriz.

腕の傷は跡を残した。

Él se rompió el brazo jugando al fútbol.

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。

Tom tenía un corazón tatuado en el brazo.

- トムは腕にハートの入れ墨を入れた。
- トムは腕にハートのタトゥーを入れた。

Después de cortarse el brazo con un cristal roto,

ガラスの破片で腕を切った後

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

首を守りたかったから 腕を差し出した

El apodo de 'bras de fer', brazo de hierro.

、「ブラス・デ・ファー」というニックネームを付け まし た。

Me duele mucho en el brazo que me pegaste.

- 君にたたかれた腕の所がとても痛い。
- 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
- あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。

Finalmente, mi padre terminó dando su brazo a torcer.

ついに父は妥協した。

El hombre volvía a poder usar el brazo izquierdo.

その男は左の腕が再び動くようになった。

Lo vi viniendo con su maletín debajo del brazo.

彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。

Me duele mucho el brazo, donde me has pegado.

腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。

La herida le dejó una cicatriz en el brazo.

腕の傷は跡を残した。

¡Suelta mi brazo! No soporto que la gente me toque.

腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。

Se cayó en el hielo y se rompió el brazo.

彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。