Translation of "Aviones" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Aviones" in a sentence and their japanese translations:

Teníamos tres aviones.

私たちは飛行機を三機持っていました。

- Aviones enemigos bombardearon la ciudad.
- La ciudad fue bombardeada por aviones enemigos.

町は敵機の爆撃を受けた。

Me gusta observar aviones despegando.

僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。

Los aviones despegaron uno tras otro.

飛行機が次々と離陸した。

- A él le gusta construir maquetas de aviones.
- A él le gusta armar aviones a escala.

彼は模型飛行機を作るのが好きだ。

Así que nunca duermo en los aviones.

だから 私は飛行機では寝ません

Mi pasatiempo es hacer maquetas de aviones.

私の趣味は模型飛行機をつくることです。

41 barcos, 15 submarinas y 110 aviones.

41の戦艦、 15の潜水艦、 そして110の飛行機

¿Cuántos aviones parten hacia Boston cada día?

ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?

Tejo en aviones, trenes y habitaciones de hotel.

飛行機でも 電車でも ホテルの部屋でも編み物をします

La niebla impidió el despegue de los aviones.

- 霧で飛行機は離陸を妨げられた。
- 霧のため、飛行機は離陸できなかった。

Los aviones han sustituido a los trenes eléctricos.

飛行機が電車にとって代わった。

A Tom le gusta hacer aviones de papel.

トムは紙飛行機を作るのが好きだ。

A él le gusta armar aviones a escala.

彼は模型飛行機を作るのが好きだ。

- Si los aviones son peligrosos, los coches todavía más.
- Si los aviones son peligrosos, los coches lo son mucho más.

飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。

Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles.

飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。

Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar.

もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。

Y veo la luz UVC lejana en los aeropuertos y aviones

遠紫外線が空港や 飛行機に設置され

Él piensa que los aviones son más seguros que los autos.

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

¿Por qué en los aviones hay chalecos salvavidas en vez de paracaídas?

なぜ飛行機にはパラシュートではなくライフジャケットがあるのか。

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。