Examples of using "Amable" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は非常に親切だ。
- 彼はとても親切です。
ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
彼は親切そうだ。
君はとてもやさしいんだね。
- 君はなんて親切なんだ。
- 何とあなたは親切なのだろう。
- あなたはなんて親切なんでしょう。
トムは親切だ。
彼はとても親切です。
自分に優しくしてください
- トムは本当に親切ですね。
- トムはとても親切だ。
その少年は親切だ。
彼は今日は親切に振る舞っている。
彼はとても親切だった。
彼は彼らにとても親切だった。
あなたは、親切な人ですね。
彼は非常に親切だ。
アンに親切にしなさい。
あなたは私にやさしすぎます。
あなたはとても優しい。
彼は私に親切だ。
- 支配人は親切な人だよ。
- マネジャーって、いい人なんだよ。
- マネージャーは親切な人だよ。
彼女は私たちにとても親切です。
彼は私達に友好的である。
親切なお手紙を有り難うございます。
手伝って下さって本当にありがとう。
私のお父さんはとてもよい人です。
彼は正直であると同じくらい親切だ。
彼は親切な少年だ。
彼は決して親切ではない。
他人に親切にしなさい。
彼は彼女に親切だ。
彼はいつも私に親切にしてくれる。
彼は昔から私には親切です。
その老人は非常に親切だ。
私はトムは親切だと思います。
正はやさしい声をしている。
ジュディーさんはみんなに親切です。
ご協力に感謝致します。
お年寄りに優しくしてあげなさい。
あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
- 彼女は彼に親切です。
- 彼女は彼に優しい。
彼女に優しくしてやれよ、ビル。
私はトムは親切であると思いました。
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
- 彼は優しい人です。
- 彼は親切な人です。
彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
優しくて 共感力も高く
愛情深く 優しくて 繊細で 子育てをし
- そう言って下さるとは大変ご親切様です。
- そう言ってくださってありがとう。
- そうおっしゃって下さってありがとう。
ヤング先生はとても優しい。
彼女は誰に対してもとても親切だった。
彼女はとても親切な少女です。
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
お年寄りには親切にしなさい。
- 彼女は親切だ。
- 彼女はやさしい。
彼女は動物に対して優しい。
健は女の子に親切です。
- 彼は今日、やけに親切だな。
- 今日は彼はやけに親切だ。
- 今日、彼は実に親切だ。
小さい動物に親切にしなさい。
あなたと同様に彼も大変親切だ。
気さくで親切な小さな女の子に会ったよ。
ジェーンはとてもかわいくて親切です。
あなた達は本当に素敵なお客だ。
あなたは私たちにとても親切でした。
- 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
- どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
- あの時彼女に優しくしていたら良かった。
- あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。
親切な人もいたし不親切な人もいた。
それはご親切にどうも。
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
ホーク氏は親切な紳士だ。
- 彼女は人当たりがいい。
- 彼女は誰に対しても感じがいい。
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
- 周囲の人々に親切にしなさい。
- 周りの人々に親切にしなさい。
- 身の回りの人には親切にしなさいよ。
- そう言って下さるとは大変ご親切様です。
- そう言ってくださってありがとう。
- そうおっしゃって下さってありがとう。
- そう言ってくださると、とても助かります。
丁寧におじぎをしました。
お手伝いいただきありがとうございます。
ご招待して下さってどうもありがとうございました。
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
あなたは大変親切な方ではありませんか。
トムはいつも他人に対して優しい。
人間に懐いてたよ
親切にしてくれてどうもありがとう。
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。