Translation of "Siendo" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Siendo" in a sentence and their dutch translations:

Estoy siendo perseguido.

Ik word vervolgd.

Estoy siendo paciente.

Ik ben geduldig.

Sigamos pensando. Siendo ingeniosos.

We moeten slim en vindingrijk blijven.

Siguen siendo amenazas peligrosas.

het blijven gevaarlijke bedreigingen.

Ellos siguieron siendo amigos.

Ze bleven vrienden.

- Queremos seguir siendo lo que somos.
- Queremos continuar siendo lo que somos.

We willen blijven wat we zijn.

Y sigue siendo nada, piénsenlo.

en het is nog steeds niks, denk daaraan.

siendo lo más abierto posible.

terwijl we zo open mogelijk zijn.

Instinto táctico seguían siendo excelentes.

tactisch instinct uitstekend bleven.

Tom sólo estaba siendo cortés.

- Tom was enkel beleefd.
- Tom was alleen maar beleefd.

Sabía que estaba siendo vigilado.

Ik wist dat ik geobserveerd werd.

Vuestro castillo está siendo atacado.

- Jouw kasteel wordt aangevallen
- Uw kasteel wordt aangevallen
- Jullie kasteel wordt aangevallen.

La atmósfera está siendo contaminada.

De atmosfeer wordt verontreinigd.

Esta conversación está siendo grabada.

- Dit gesprek wordt geregistreerd.
- Dit gesprek wordt opgenomen.

Su casa está siendo remodelada.

Hun huis wordt verbouwd.

- Era consciente de estar siendo vigilado.
- Estaba informado de que estaba siendo vigilado.

Ik wist dat ik geobserveerd werd.

Sigue siendo un resultado muy malo.

Dus dit zijn nog steeds hele slechte resultaten.

Me rehúso a seguir siendo ignorado.

Ik weiger om nog langer genegeerd te worden.

Queremos seguir siendo lo que somos.

We willen blijven wat we zijn.

Él está siendo muy amable hoy.

Hij is vandaag erg aardig.

La sexualidad sigue siendo un tabú.

Seksualiteit is nog steeds een taboe.

¿Estoy siendo paranoico, no es así?

Ik ben paranoïde aan het doen, nietwaar?

Que están organizando, planeando, vigilando, siendo criteriosas,

zoals organiseren; strategie bepalen; waakzaam blijven; opletten;

Puede parecer que estaba siendo demasiado dramático,

Hij leek misschien wat overdreven dramatisch,

Tom está siendo perseguido por los paparazzi.

Tom wordt achtervolgd door paparazzi.

Tom está siendo perseguido por la policía.

Tom wordt opgejaagd door de politie.

Muchas de las frustraciones siguen siendo las mismas.

blijven dezelfde frustraties bestaan.

Que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

of die natuurlijke ecosystemen ons zullen blijven helpen

Aun siendo un niño, él fue muy valiente.

Hoewel hij nog maar een kind was, was hij heel moedig.

Sigues siendo el mismo que siempre has sido.

Je bent nog net hetzelfde zoals je altijd was.

Estos niños están siendo descuidados por sus padres.

Deze kinderen worden door hun ouders verwaarloosd.

Aunque la repita, ¡sigue siendo una gran historia!

Alhoewel herhalend, toch een prachtig verhaal!

El teatro en mi barrio está siendo reconstruido.

Het theater in mijn wijk wordt omgebouwd.

Una marioneta no sabe que está siendo manipulada.

Een marionet weet niet dat hij gemanipuleerd wordt.

¿Y quién dice que seguiremos siendo pequeños para siempre?

En wie zegt dat we klein zullen blijven?

Está siendo absorbido por la tierra y los mares

opgenomen wordt door het land en de zee

Y sigue siendo el genio discreto moralmente dirigido de siempre.

en hij is nog steeds even briljant en moreel georiënteerd als ooit.

siendo gay en un estado donde la homosexualidad era ilegal.

als opgroeiende homo in een staat waar homoseksualiteit illegaal was.

- La atmósfera se está contaminando.
- La atmósfera está siendo contaminada.

De atmosfeer wordt verontreinigd.

Créeme o no, pero esta vez no estoy siendo sarcástico.

Geloof me of niet, maar ik ben deze keer niet sarcastisch.

Ya va siendo hora de que te cortes el pelo.

Het is hoog tijd dat je naar de kapper gaat.

siendo la primera en hacerlo e iniciando así el efecto dominó.

door daarin de eerste te zijn en door de domino te zijn.

Todos aquí son caníbales, excepto yo, yo solo estoy siendo devorado.

Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.

Todo esto sigue siendo para mí un enigma y un milagro.

Al dit blijft voor mij een raadsel en een wonder.

Empezó siendo una broma que se nos fue de las manos.

Het begon als een grap die uit de hand liep.

Estas vacaciones no están siendo divertidas - quizás deberíamos volver a casa.

Deze vakantie valt echt tegen - we kunnen net zo goed naar huis gaan.

Así, la oferta y la demanda seguían siendo de alguna manera equilibradas.

zodat vraag en aanbod nog enigszins in evenwicht waren.

A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.

Hieruit kan geconcludeerd worden dat het feminisme nog steeds nodig is.

El sueño es importante, pero el por qué existe sigue siendo un enigma.

Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.

Francés, ruso y prusiano ... desertando o siendo expulsado de los tres en circunstancias dudosas.

en Pruisische legers… deserteerde of werd uit alle drie gegooid in dubieuze omstandigheden.

siendo herido dos veces y ganando elogios de su comandante, el futuro mariscal Lefebvre.

tweemaal gewond raakte en lof won van zijn commandant, de toekomstige maarschalk Lefebvre.

Sir Francis Drake sigue siendo hoy uno de los mayores héroes navales de Inglaterra.

Sir Francis Drake blijft tot op vandaag één van Engeland's grootste zeehelden.

Estamos siendo más concientes de cuan peligroso es el humo del cigarrillo inhalado indirectamente.

We worden ons bewust van de gevaren van passief roken.

Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo patrañas.

Niemand geloofde Kevin, omdat alles wat hij ooit vertelde sterke verhalen waren.

O una combinación de los tres, sigue siendo objeto de un acalorado debate. Sabemos que

of een combinatie van alle drie, blijft het onderwerp van verhitte discussies. We weten wel dat

Ya va siendo hora de que nuestros niños comprendan el verdadero significado de la Navidad.

Het wordt tijd dat onze kinderen de echte betekenis van Kerstmis leren kennen.

Incluso Napoleón se preguntó si estaba siendo demasiado severo, a lo que Soult respondió: “Aquellos que

Zelfs Napoleon vroeg zich af of hij te streng was, waarop Soult antwoordde: 'Degenen die

Pero su relación con Napoleón siguió siendo difícil. En 1806, cuando Napoleón se enfrentó a Prusia,

Maar zijn relatie met Napoleon bleef moeilijk. In 1806, toen Napoleon Pruisen overnam, kreeg

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.