Translation of "Recuerdo" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Recuerdo" in a sentence and their italian translations:

- Recuerdo haciendo eso.
- Recuerdo hacer eso.
- Recuerdo hacerlo.
- Recuerdo haberlo hecho.

Ricordo di averlo fatto.

Recuerdo…

Ho quest'immagine...

- Recuerdo haberla visto.
- Recuerdo haberlo visto.

- Mi ricordo di averla vista.
- Mi ricordo di averlo visto.

Ahora recuerdo.

Ora ricordo.

Recuerdo algo.

- Mi ricordo qualcosa.
- Io mi ricordo qualcosa.

- Claro que recuerdo eso.
- Realmente recuerdo eso.

Me ne ricordo.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.
- Ahora lo recuerdo.

Ora ricordo.

Recuerdo haberla visto.

Mi ricordo di averla vista.

Recuerdo esa palabra.

Mi ricordo la parola.

Lo recuerdo bien.

Me lo ricordo bene.

Recuerdo esta historia.

Ricordo questa storia.

Recuerdo ese discurso.

Ricordo quel discorso.

Recuerdo esa música.

- La ricordo questa musica.
- Io la ricordo questa musica.

Ah sí, recuerdo.

Oh, si, ricordo.

No los recuerdo.

- Non mi ricordo di lei.
- Io non mi ricordo di lei.
- Non mi ricordo di loro.

- Me acuerdo.
- Yo me acuerdo.
- Yo recuerdo.
- Lo recuerdo.

- Mi ricordo.
- Io mi ricordo.

Todo... Lo recuerdo todo.

Tutto...ricordo tutto perfettamente.

No lo recuerdo ahora.

- Non me ne ricordo più ora.
- Non me ne ricordo più adesso.

Claro que lo recuerdo.

- Me lo ricordo davvero.
- Io me lo ricordo davvero.
- Me la ricordo davvero.
- Io me la ricordo davvero.

No recuerdo cuánto mides.

- Non mi ricordo quanto sei alto.
- Non mi ricordo quanto sei alta.
- Non mi ricordo quanto è alto.
- Non mi ricordo quanto è alta.
- Non mi ricordo quanto siete alti.
- Non mi ricordo quanto siete alte.

No recuerdo haberlo dicho.

Non ricordo di averlo detto.

Recuerdo haberla visto antes.

- Mi ricordo di averla vista prima.
- Mi ricordo di averla già vista.

Claro que te recuerdo.

Certo che mi ricordo di te.

Recuerdo bien mi infancia.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

Recuerdo lo que era.

Ricordo cos'era.

Yo recuerdo este mapa.

- Me la ricordo questa mappa.
- Io me la ricordo questa mappa.

No recuerdo tu nombre.

Non ricordo come ti chiami.

Desafortunadamente, no recuerdo nada.

Purtroppo non ricordo niente.

- Recuerdo haberlo conocido en París.
- Recuerdo haberme encontrado con él en París.

Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.

Todavía lo recuerdo muy bien.

Lo ricordo ancora così bene.

Yo no recuerdo con precisión.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.

Recuerdo haberlo conocido en París.

- Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.
- Ricordo di averlo incontrato a Parigi.
- Mi ricordo di averlo conosciuto a Parigi.
- Ricordo di averlo conosciuto a Parigi.

Recuerdo haber leído sobre eso.

- Ricordo di aver letto a riguardo.
- Ricordo di avere letto a riguardo.

No recuerdo haberte prometido eso.

Non ricordo di averlo promesso.

Recuerdo haber visto esta película.

Mi ricordo di aver visto questo film.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.

Ora ricordo.

Este es un recuerdo importante.

Questo è un ricordo importante.

Borré ese recuerdo un largo tiempo.

Ho dimenticato questa cosa per molto tempo.

Recuerdo haber visto a la reina.

Ricordo di aver visto la regina.

Son primos, si no recuerdo mal.

Sono cugini, se ricordo bene.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Mi ricordo di averla vista da qualche parte.

Recuerdo mi niñez cada vez menos.

- Ricordo sempre meno della mia infanzia.
- Io ricordo sempre meno della mia infanzia.

Recuerdo haberte visto el año pasado.

Ricordo di averti visto l'anno scorso.

Recuerdo el sonido de tu risa.

Mi ricordo il suono della sua risata.

Ya no recuerdo las palabras exactas.

Non ricordo più le parole esatte.

Eso es lo último que recuerdo.

- È l'ultima cosa che ricordo.
- È l'ultima cosa che mi ricordo.

- Te recuerdo.
- Me acuerdo de ti.

- Mi ricordo di lei.
- Mi ricordo di te.
- Mi ricordo di voi.

Este es un recuerdo de Hokkaido.

Questo è un souvenir da Hokkaido.

No recuerdo cómo terminamos en Boston.

- Non ricordo come siamo finiti a Boston.
- Io non ricordo come siamo finiti a Boston.
- Non ricordo come siamo finite a Boston.
- Io non ricordo come siamo finite a Boston.
- Non ricordo come finimmo a Boston.
- Io non ricordo come finimmo a Boston.

Recuerdo el calor de sus brazos.

- Ricordo il calore delle sue braccia.
- Io ricordo il calore delle sue braccia.

Recuerdo haberte visto en algún lado.

Ricordo di averti visto da qualche parte.

Lo recuerdo como si fuera ayer.

Lo ricordo bene come se fosse stato ieri.

Tradicionalmente, se pensaba que crear un recuerdo

Tradizionalmente, si pensava che sviluppare un ricordo

Cuanto más fácil es evocar un recuerdo,

Più è facile richiamare qualcosa alla memoria,

Y recuerdo cuando fui a la universidad,

Ricordo quando entrai all'università,

Recuerdo que le contaba a un amigo

Ricordo che raccontai a un amico una storia

Siempre empezamos muy temprano, también lo recuerdo.

Abbiamo sempre iniziato molto presto, ricordo anche.

No recuerdo de quién era esta joya.

Non mi ricordo di chi era questa perla.

No recuerdo cómo se usa esta máquina.

Non ricordo come si usa questa macchina.

Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.

Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.

¿Cuál es tu recuerdo de infancia favorito?

Qual è il tuo ricordo d'infanzia preferito?

No recuerdo que él haya dicho eso.

Non ricordo che lui abbia detto questo.

Me guardaré el menú como un recuerdo.

- Terrò il menù come souvenir.
- Io terrò il menù come souvenir.

¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo.

- Come si chiamava l'hotel? Non riesco a ricordarmelo.
- Come si chiamava l'albergo? Non riesco a ricordarmelo.

Recuerdo que para mi era muy raro pensar

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Tras casi un mes, aún recuerdo la palabra.

Dopo quasi un mese mi ricordo ancora la parola.

No recuerdo nada de ayer a la noche.

Non ricordo niente di ieri sera.

No recuerdo haberte visto desde hace dos años.

Non mi ricordo di averti visto due anni fa.

Recuerdo muy bien el nombre de ese hombre.

- Ricordo molto bene il nome di quell'uomo.
- Io ricordo molto bene il nome di quell'uomo.

Recuerdo ya haber oído esa historia una vez.

Ricordo di aver sentito questa storia una volta.

- Me acuerdo de aquellos tiempos.
- Recuerdo aquellos tiempos.

Mi ricordo quei tempi.

No recuerdo cuándo se trasladó él a Boston.

Non riesco a ricordare quando si è trasferito a Boston.

Hoy aprendí algo, pero no recuerdo qué fue.

- Ho imparato qualcosa oggi, ma non ricordo cosa fosse.
- Ho imparato qualcosa oggi, ma non ricordo che cosa fosse.
- Ho imparato qualcosa oggi, ma non ricordo che fosse.

- No me acuerdo de ti.
- No te recuerdo.

- Non mi ricordo di te.
- Io non mi ricordo di te.
- Non mi ricordo di voi.
- Io non mi ricordo di voi.
- Non mi ricordo di lei.
- Io non mi ricordo di lei.

Recuerdo haberos visto a todos en alguna parte.

- Ricordo di avervi visti tutti da qualche parte.
- Io ricordo di avervi visti tutti da qualche parte.
- Ricordo di avervi viste tutte da qualche parte.
- Io ricordo di avervi viste tutte da qualche parte.

Recuerdo haber devuelto el libro a la biblioteca.

Me lo ricordo di restituire il libro alla biblioteca.

- Lo recuerdo bien.
- Me acuerdo bien de él.

- Lo ricordo bene.
- Io lo ricordo bene.

Pero bajo las condiciones adecuadas, podemos editar ese recuerdo.

Ma nelle giuste condizioni, possiamo modificare quel ricordo.

Hay dos cosas que siempre recuerdo en la naturaleza.

Due cose ricordo sempre, quando vado nella natura.

Y recuerdo una cita de una madre que dijo:

Ricordo che una madre disse:

recuerdo que era un día muy duro, muy turbulento.

ricordo che è stata una giornata molto dura, molto turbolenta.

Recuerdo haberme encontrado con él antes en algún lugar.

- Mi ricordo di averlo visto prima da qualche parte.
- Mi ricordo di averlo visto da qualche parte in precedenza.

Recuerdo los días y noches felices que pasamos juntos.

Ricordo i giorni e le notti felici che abbiamo passato insieme.

- Yo no recuerdo con precisión.
- No me acuerdo bien.

- Non ricordo esattamente.
- Io non ricordo esattamente.

No recuerdo con exactitud la cara de mi padre.

- Non ricordo il volto di mio padre con precisione.
- Io non ricordo il volto di mio padre con precisione.

- ¿Qué has comprado de recuerdo?
- ¿Qué regalo has comprado?

Che souvenirs hai comprato?

Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños.

- Mi ricordo di aver sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Ricordo di aver sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Ricordo di avere sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Mi ricordo di avere sentito un rumore simile nei miei sogni.

- No recuerdo lo que tengo que hacer.
- No recuerdo qué debo hacer.
- No me acuerdo de lo que tengo que hacer.

Non ricordo cosa devo fare.

Recuerdo que un día en 2002, estaba en mi auto,

Ricordo una volta, nel 2002: ero in auto,