Translation of "Golpe" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Golpe" in a sentence and their italian translations:

Tuve un golpe.

- Ho avuto un ictus.
- Io ho avuto un ictus.
- Ebbi un ictus.
- Io ebbi un ictus.

Es un golpe bajo.

È un colpo basso.

No frenes de golpe.

- Non frenare all'improvviso.
- Non frenare di colpo.

Tom tuvo un golpe.

- Tom ha avuto un ictus.
- Tom ebbe un ictus.

Ella tuvo un golpe.

- Ha avuto un ictus.
- Lei ha avuto un ictus.
- Ebbe un ictus.
- Lei ebbe un ictus.

Mary tuvo un golpe.

- Mary ha avuto un ictus.
- Mary ebbe un ictus.

Nosotros tuvimos un golpe.

- Abbiamo avuto un ictus.
- Noi abbiamo avuto un ictus.
- Avemmo un ictus.
- Noi avemmo un ictus.

¡Para derrotar el golpe fascista!

Per sconfiggere il colpo di Stato fascista!

Otra vez, fue un golpe pacífico.

Anche questo si è svolto senza spargimento di sangue

Guaidó ha dado un golpe de estado.

Guaidò ha fatto un colpo di Stato.

Tom escapó del golpe por los pelos.

Per poco non hanno colpito Tom.

Tom oyó un golpe en la puerta.

Tom ha sentito bussare alla porta.

Bueno, esta semana ha sido un duro golpe

Questa settimana è stata un pugno allo stomaco

Pero, al final, no fue un golpe violento.

In realtà, non è stato un colpo di stato violento.

- No frenes de golpe.
- No frenes de repente.

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

La noticia supuso un duro golpe para él.

- La notizia è stata un colpo per lui.
- La notizia fu un colpo per lui.

Nosotros solo tenemos información de segunda mano del golpe.

- Abbiamo solo informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Noi abbiamo solo informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Noi abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Abbiamo solo informazioni di seconda mano sul golpe.
- Noi abbiamo solo informazioni di seconda mano sul golpe.
- Abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul golpe.
- Noi abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul golpe.

- Le dio un derrame cerebral.
- Él tuvo un golpe.

- Ha avuto un ictus.
- Ebbe un ictus.
- Lui ha avuto un ictus.
- Lui ebbe un ictus.

Naturalmente, apoyó el golpe de Napoleón del 18 de Brumario,

Naturalmente, sostenne il colpo di stato di Napoleone del 18 Brumaio,

El intento de golpe fue frustrado en el último momento.

- Il tentativo di colpo di Stato è stato sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di colpo di Stato fu sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di colpo di Stato venne sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe è stato sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe fu sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe venne sventato all'ultimo momento.

El samurai decapitó a su oponente con un violento golpe hacia abajo.

- Il samurai ha decapitato il suo avversario in un colpo solo.
- Il samurai decapitò il suo avversario in un colpo solo.

Y hay que tomarlo como un golpe de suerte en el momento oportuno,

Pensalo come un colpo di fortuna al momento giusto,

Para ser el músculo militar del golpe de Fructidor 18. Esta fue una

per essere il muscolo militare per il colpo di stato del 18 Fructidor. Questa è stata

ABRAMS colaboró en el intento de golpe de estado contra Chavez en 2002.

ABRAMS collaborò nel tentativo di colpo di Stato contro Chavez nel 2002.

- No frenes de golpe.
- No frenes tan de repente.
- No frenes tan brusco.

Non frenare all'improvviso.

Cuando Napoleón le pidió que apoyara un golpe, estuvo totalmente de acuerdo y declaró:

quando Napoleone gli chiese di sostenere un colpo di stato, fu tutto a favore, dichiarando:

Como devoto republicano, Jourdan se negó a apoyar el Golpe de Napoleón del 18 Brumario;

Come repubblicano impegnato, Jourdan si rifiutò di sostenere il colpo di stato di Napoleone del 18 brumaio,

Un examen más cercano reveló que el cráneo había sido aplastado por un fuerte golpe.

- Un esame più attento ha rivelato che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento ha rivelato che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.

De vuelta en París, Napoleón lanzó su golpe de estado para tomar el poder político. Cuando

Tornato a Parigi, Napoleone lanciò il suo colpo di stato per prendere il potere politico. Quando

Es más importante: por qué no podemos hablar de un golpe de estado en este país.

è più importante: perché non possiamo parlare di un colpo di Stato in questo Paese.

- Le dio un golpe en la cara.
- Le golpeó la cara.
- Le golpeó en la cara.

Lui lo colpì in faccia.

Veréis, un golpe de estado se define como una toma del gobierno mediante el uso de la

Vedete, un colpo di Stato di definisce come un presa del governo mediante l'uso della

El ataque del Cuarto Cuerpo fue el golpe decisivo de la batalla, aunque su éxito se debe mucho

L'attacco del Quarto Corpo fu il colpo decisivo della battaglia, anche se il suo successo doveva molto

Capacidad para dar un golpe maestro o inspirar a sus tropas a la victoria, disminuyó con el tiempo.

capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

Desempeñaron un papel crucial para detener al ejército ruso ... hasta que llegó Napoleón para asestar un golpe decisivo.

giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.

Pero cuando Napoleón le pidió a Bernadotte que apoyara su golpe del 18 de Brumario, él se negó,

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,