Translation of "Nosotros" in Italian

0.045 sec.

Examples of using "Nosotros" in a sentence and their italian translations:

Nosotros.

Noi stessi.

- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

- Ven a nosotros.
- Venid a nosotros.

- Vieni da noi.
- Venite da noi.
- Venga da noi.

- Cená con nosotros.
- Cene con nosotros.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

Nosotros esperamos.

- Abbiamo aspettato.
- Noi abbiamo aspettato.
- Aspettammo.
- Noi aspettammo.

Nosotros fumamos.

- Abbiamo fumato.
- Noi abbiamo fumato.

Nosotros condujimos.

- Abbiamo guidato.
- Noi abbiamo guidato.

Nosotros aplaudimos.

- Applaudimmo.
- Noi applaudimmo.

Nosotros escribimos.

- Scriviamo.
- Noi scriviamo.
- Stiamo scrivendo.
- Noi stiamo scrivendo.

Nosotros compartiremos.

- Condivideremo.
- Noi condivideremo.

Nosotros conduciremos.

- Guideremo.
- Noi guideremo.
- Guideremo noi.

Nosotros pagamos.

Paghiamo noi.

Nosotros cocinamos.

- Cuciniamo.
- Noi cuciniamo.

- ¿Te unirás a nosotros?
- ¿Se unirán a nosotros?

- Ti unirai a noi?
- Si unirà a noi?
- Vi unirete a noi?

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Potete venire con noi.
- Puoi venire con noi.

- Deberías unirte a nosotros.
- Deberían unirse a nosotros.

- Dovresti unirti a noi.
- Dovrebbe unirsi a noi.
- Dovreste unirvi a noi.

- Hicimos esto.
- Nosotros hicimos esto.
- Esto lo hicimos nosotros.
- Hemos hecho esto.
- Lo hemos hecho nosotros.
- Lo hicimos nosotros.

- Abbiamo fatto questo.
- Facemmo questo.

- Hicimos esto.
- Nosotros hicimos esto.
- Esto lo hicimos nosotros.
- Hemos hecho esto.
- Esto lo construimos nosotros.
- Nosotros fabricamos esto.

- Abbiamo fatto questo.
- Facemmo questo.

- ¿Os gustaría jugar con nosotros?
- ¿Te gustaría jugar con nosotros?
- ¿Quieres jugar con nosotros?

- Vorresti giocare con noi?
- Vorreste giocare con noi?
- Vorrebbe giocare con noi?

Como nosotros queremos,

quando vanno a nostro favore,

Nosotros la producimos.

Siamo noi a produrla.

nosotros, el público,

noi, pubblico in sala,

A todos nosotros,

tutti noi,

nosotros también podíamos.

di certo anche noi avremmo potuto farlo.

En todos nosotros.

in tutti noi...

Nosotros no vimos.

Non abbiamo visto.

Nosotros jugamos mejor.

Abbiamo giocato meglio noi.

¡Vota por nosotros!

- Votate per noi!
- Voti per noi!
- Vota per noi!

¡Pobres de nosotros!

Poveri noi!

- Nosotros compartiremos.
- Compartiremos.

- Condivideremo.
- Noi condivideremo.

Nosotros ya sabemos.

Lo sappiamo già.

- Nosotros comemos.
- Comemos.

- Mangiamo.
- Noi mangiamo.

¿Nosotros te representamos?

Noi ti rappresentiamo?

Nosotros somos árabes.

- Siamo arabi.
- Noi siamo arabi.
- Siamo arabe.
- Noi siamo arabe.

¡Están entre nosotros!

- Sono tra noi!
- Loro sono tra noi!

Nosotros estudiamos árabe.

- Studiamo arabo.
- Noi studiamo arabo.
- Studiamo l'arabo.
- Noi studiamo l'arabo.

Son sólo nosotros.

Siamo semplicemente noi stessi.

Nosotros nos alejábamos.

Ci allontanavamo.

¿Nosotros estamos listos?

Noi siamo pronti?

Nosotros podemos pagarte.

- Possiamo pagarti.
- Possiamo pagarvi.
- Possiamo pagarla.

Nosotros estudiamos música.

- Noi studiamo musica.
- Noi studiamo la musica.
- Studiamo musica.
- Studiamo la musica.

Nosotros estamos molestándole.

- Lo disturbiamo.
- Lo stiamo disturbando.

Nosotros seremos maestros.

- Stiamo per diventare insegnanti.
- Noi stiamo per diventare insegnanti.

¡Estudiá con nosotros!

- Studia con noi!
- Studiate con noi!
- Studi con noi!

Nosotros estamos escondidos.

- Ci stiamo nascondendo.
- Noi ci stiamo nascondendo.

Nosotros podemos pagar.

- Possiamo pagare.
- Riusciamo a pagare.

Nosotros no preguntamos.

Non abbiamo chiesto.

Nosotros lo decoramos.

- L'abbiamo decorato.
- L'abbiamo decorata.

Pero nosotros sí.

Ma noi sì.

¿Vienes con nosotros?

- Vieni con noi?
- Viene con noi?
- Venite con noi?

Así crecimos nosotros.

- È come siamo cresciuti.
- È come siamo cresciute.

Nosotros somos socios.

Noi siamo soci.

Votá por nosotros.

Vota per noi!

- Únete a nosotros.
- Sé parte nuestra.
- Únase a nosotros.

Unisciti a noi.

- ¿Se acuerdan ustedes de nosotros?
- ¿Te acuerdas de nosotros?

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

- ¿Te gustaría comer con nosotros?
- ¿Quieres comer con nosotros?

Ti va di mangiare con noi?

- Tom está enojado con nosotros.
- Tom está enfadado con nosotros.
- Tom está enfurecido con nosotros.

Tom è arrabbiato con noi.

- Puedes venir.
- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Puoi venire anche tu.
- Potete venire con noi.

- Si puedes, ven con nosotros.
- Si pueden, vengan con nosotros.

- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.

- Nosotros queremos cambiar el mundo.
- Nosotros queremos transformar el mundo.

Vogliamo cambiare il mondo.

- No te preocupes por nosotros.
- No os preocupéis por nosotros.

Non vi preoccupate per noi.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

- Nosotros creíamos que estaban casados.
- Nosotros creíamos que estabais casados.

Pensavamo che foste sposati.

- ¿Quieres jugar con nosotros al fútbol?
- ¿Quieres jugar al fútbol con nosotros?
- ¿Quieres jugar fútbol con nosotros?

Vuoi giocare a calcio con noi?

Muchos de nosotros comenzaremos

Molti di noi ricorderanno

Para dialogar entre nosotros,

per aprire un dialogo tra noi,

Para nosotros, ¡grandes noticias!

Per chi deve sopravvivere è ottimo!

Aún está ante nosotros.

è ancora da fare.

Genial para nosotros, ¿verdad?

Buon per noi, giusto?

Pero nosotros, como humanos...

Ma noi umani

Nosotros no vimos nada.

- Non abbiamo visto niente.
- Non vedemmo nulla.
- Non abbiamo visto nulla.
- Noi non abbiamo visto nulla.
- Noi non abbiamo visto niente.
- Noi non vedemmo nulla.
- Noi non vedemmo niente.
- Non vedemmo niente.

Nosotros luchamos por todos.

- Abbiamo combattuto per tutti.
- Combattemmo per tutti.

Nosotros somos sus hijos.

- Noi siamo i suoi figli.
- Siamo i suoi figli.

Nosotros cantamos para ella.

- Abbiamo cantato per lei.
- Noi abbiamo cantato per lei.
- Cantammo per lei.
- Noi cantammo per lei.

Éste es para nosotros.

- Questo è per noi.
- Questa è per noi.

Nosotros creemos en Dios.

- Crediamo in Dio.
- Noi crediamo in Dio.

Nosotros almorzamos al mediodía.

Noi pranziamo a mezzogiorno.

Todos nosotros somos felices.

- Siamo tutti contenti.
- Noi siamo tutti contenti.
- Siamo tutti felici.
- Noi siamo tutti felici.

Nosotros comemos para vivir.

- Mangiamo così possiamo vivere.
- Noi mangiamo così possiamo vivere.

¿Qué harían sin nosotros?

Cosa farebbero senza di noi?

¿Qué hay de nosotros?

E noi?

Vienen a por nosotros.

- Vengono a cercarci.
- Loro vengono a cercarci.

Nosotros no teníamos secretos.

- Non avevamo segreti.
- Noi non avevamo segreti.

Esta vez ganamos nosotros.

- Stavolta abbiamo vinto.
- Questa volta abbiamo vinto.

¿Querés unirte a nosotros?

- Vuoi unirti a noi?
- Vuole unirsi a noi?
- Volete unirvi a noi?

¿Qué querés de nosotros?

- Cosa vuoi da noi?
- Cosa vuole da noi?
- Cosa volete da noi?
- Che cosa vuoi da noi?
- Che cosa vuole da noi?
- Che cosa volete da noi?

Nosotros no perdemos tiempo.

- Non perdevamo tempo.
- Noi non perdevamo tempo.