Translation of "Fuese" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Fuese" in a sentence and their italian translations:

Y ella fuese una basura.

e lei fosse spazzatura.

¿Ojalá todo fuese así de simple!

Magari fosse tutto così semplice!

Ustedes hacían como si no fuese nada.

Voi facevate come se nulla fosse.

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

- Vorrei essere ricco.
- Io vorrei essere ricco.
- Vorrei essere ricca.
- Io vorrei essere ricca.

¿Habría hecho lo mismo si todavía fuese hombre?

lo avrei fatto se fossi stata ancora un maschio?

El niño habla como si fuese un hombre.

Il bambino parla come se fosse un uomo.

Quisiera que él fuese más cuidadoso cuando hable.

Avrei voluto che fosse stato più attento nel parlare.

¿Qué harías si hoy fuese tu último día?

- Che cosa faresti se questo fosse il tuo ultimo giorno?
- Cosa faresti se questo fosse il tuo ultimo giorno?
- Cosa fareste se questo fosse il vostro ultimo giorno?
- Che cosa fareste se questo fosse il vostro ultimo giorno?
- Cosa farebbe se questo fosse il suo ultimo giorno?
- Che cosa farebbe se questo fosse il suo ultimo giorno?

Que esa primera marca registrada fuese una bebida alcohólica.

questo primo marchio che era una bevanda alcolica.

fuese la manera en que viviremos en el futuro.

è anche il modo in cui lo vivremo nel futuro,

Si yo fuese un pino ponderosa y tuviese un ego

Dunque, se io fossi un pino giallo e avessi un ego

Así que nunca se me ocurrió que fuese una paradoja.

Perciò non mi ero mai reso conto del paradosso.

- Hacían como si no fuera nada.
- Hacíais como si no fuera nada.
- Hacían como si no fuese nada.
- Hacíais como si no fuese nada.

Facevate come se nulla fosse.

- No me trates como si fuese un crío.
- No me trates como si fuese un niño.
- No me trates como si fuera un niño.

- Non trattarmi come se fossi un bambino.
- Non trattarmi come se fossi una bambina.
- Non trattatemi come se fossi un bambino.
- Non trattatemi come se fossi una bambina.
- Non mi tratti come se fossi un bambino.
- Non mi tratti come se fossi una bambina.
- Non mi trattare come se fossi un bambino.
- Non mi trattate come se fossi un bambino.
- Non mi trattare come se fossi una bambina.
- Non mi trattate come se fossi una bambina.

- Hacía como si no fuera nada.
- Hacía como si no fuese nada.

Faceva come se nulla fosse.

- Ustedes hacían como si no fuera nada.
- Ustedes hacían como si no fuese nada.
- Vosotros hacíais como si no fuera nada.
- Vosotros hacíais como si no fuese nada.

Voi facevate come se nulla fosse.

- Usted hacía como si no fuera nada.
- Usted hacía como si no fuese nada.
- Hacía usted como si no fuera nada.
- Hacía usted como si no fuese nada.

- Lei faceva come se nulla fosse.
- Vi comportavate come se nulla fosse successo.

Tom pidió a Mary que fuese a la tienda a comprar algo de pan.

Tom ha chiesto a Mary di andare al supermercato a comprare del pane.

- El chico habla como si fuese una chica.
- El niño habla como si fuera una niña.

Il ragazzo parla come se fosse una ragazza.

- No me trates como a un crío.
- No me trates como si fuese un crío.
- No me trates como si fuese un niño.
- No me trates como si fuera un niño.
- No me trates como a un niño.

- Non trattarmi come un bambino.
- Non mi trattare come un bambino.
- Non trattatemi come un bambino.
- Non mi trattate come un bambino.
- Non mi tratti come un bambino.
- Non mi tratti come una bambina.
- Non mi trattate come una bambina.
- Non trattatemi come una bambina.
- Non mi trattare come una bambina.
- Non trattarmi come una bambina.

- Le dije que no se fuera.
- Le dije que no fuera.
- Le dije a ella que no fuese.

- Le ho detto di non andare.
- Le dissi di non andare.

- ¡Oh, si fuese rico me compraría una casa en España!
- ¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.