Translation of "Empecé" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Empecé" in a sentence and their italian translations:

Empecé a sangrar.

- Ho cominciato a sanguinare.
- Io ho cominciato a sanguinare.

Empecé a sudar.

- Ho iniziato a sudare.
- Ho cominciato a sudare.
- Iniziai a sudare.
- Cominciai a sudare.

Empecé a llorar.

Ho cominciato a piangere.

Empecé a aprender francés.

Ho iniziato a imparare il francese.

Empecé a beber temprano.

Ho iniziato a bere prestissimo.

Empecé a estudiar esperanto.

- Ho iniziato a imparare l'esperanto.
- Io ho iniziato a imparare l'esperanto.
- Ho cominciato a imparare l'esperanto.
- Io ho cominciato a imparare l'esperanto.
- Iniziai a imparare l'esperanto.
- Io iniziai a imparare l'esperanto.
- Cominciai a imparare l'esperanto.
- Io cominciai a imparare l'esperanto.

Empecé una nueva dieta.

- Ho iniziato una nuova dieta.
- Ho cominciato una nuova dieta.

Empecé a beber cerveza.

- Ho iniziato a bere birra.
- Ho cominciato a bere birra.
- Iniziai a bere birra.
- Cominciai a bere birra.

- Repentinamente empecé a ganar peso.
- Empecé a subir de peso sin motivo.

Ho improvvisamente cominciato a prendere peso.

Empecé a observarlos con detenimiento.

Ho cominciato a guardarli molto attentamente.

Después, empecé a gritar cosas.

E a urlare cose.

Empecé a ver cosas extraordinarias.

Ho iniziato a vedere cose straordinarie.

Empecé a escribir el libro.

- Ho iniziato a scrivere il libro.
- Iniziai a scrivere il libro.
- Ho cominciato a scrivere il libro.
- Cominciai a scrivere il libro.

Empecé a leer el libro.

- Ho cominciato a leggere il libro.
- Cominciai a leggere il libro.
- Ho iniziato a leggere il libro.
- Iniziai a leggere il libro.

Yo también empecé a llorar.

- Anche io ho iniziato a piangere.
- Anche io iniziai a piangere.

Empecé a hacer un estofado.

- Ho iniziato a preparare dello stufato.
- Iniziai a preparare dello stufato.

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- Empecé a estudiar chino la semana pasada.

- Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho cominciato a studiare il cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa.

De hecho, empecé a sentirme mejor.

ho cominciato a sentirmi meglio.

Empecé a andar en bicicleta en

Ho iniziato a pedalare nel

Empecé a navegar el año pasado.

- Ho iniziato ad andare a vela l'anno scorso.
- Ho cominciato ad andare a vela l'anno scorso.

- Hace seis años que empecé a estudiar inglés.
- Empecé a aprender inglés hace seis años.

- Ho iniziato a imparare l'inglese sei anni fa.
- Io ho iniziato a imparare l'inglese sei anni fa.

Pero lentamente empecé a ver la verdad

Ma, lentamente, ho iniziato a capire la verità

Empecé a trabajar cuando tenía doce años.

- Ho iniziato a lavorare quando avevo dodici anni.
- Io ho iniziato a lavorare quando avevo dodici anni.
- Ho cominciato a lavorare quando avevo dodici anni.
- Io ho cominciato a lavorare quando avevo dodici anni.

Empecé a pensar qué podía hacer para ayudar.

ho cominciato a pensare a cosa fare per contribuire.

Así que empecé a caminar, y debo decir

Così, ho iniziato a camminare e, devo ammetterlo,

Así que empecé a trazar mis propias metas

Iniziai a pormi degli obiettivi personali

Empecé a hacer este trabajo hace cuatro años.

Ho cominciato a fare questo questo lavoro quattro anni fa.

Empecé a aprender inglés alrededor de los diez años,

Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni

Resulta curioso que cuando empecé a investigar a Burroughs,

Ero piuttosto divertito, perché durante le indagini su Burroughs

Como todo el mundo, cuando empecé en este trabajo,

Come tutti all'inizio,

Que empecé a asustarme ante la posibilidad de perderlo.

e ho cominciato a temere di perderlo.

Empecé a usar la comida para adormecer mi dolor.

Iniziai ad usare il cibo per anestetizzare il dolore.

Empecé a tocar el piano cuando tenía quince años.

Ho cominciato a suonare il pianoforte quando avevo quindici anni.

Empecé a tomar nota de las cosas ridículas que decía.

ho iniziato a prendere nota delle cose assurde che dicevo.

Luego empecé a notar estos impulsos de maldad en mí,

Poi ho iniziato a notare questi impulsi cattivi,

Ese primer año empecé a notar un par de cosas.

In quel primo anno iniziai a realizzare alcune cose.

No me gustaba ese juego hasta que empecé a ganar.

Non mi piaceva questo gioco finché non ho cominciato a vincere.

- Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
- Empecé a estudiar esperanto.

- Ho iniziato a imparare l'esperanto.
- Io ho iniziato a imparare l'esperanto.
- Ho cominciato a imparare l'esperanto.
- Io ho cominciato a imparare l'esperanto.

Cuando empecé a aprender portugués, me enamoré del acento brasileño.

Quando ho cominciato ad apprendere la lingua portoghese, mi sono innamorato dell'accento brasiliano.

Yo misma creí esa idea equivocada cuando recién empecé a trabajar.

Anche io ho seguito questa particolare misconcezione all'inizio

Empecé a hacer esto en mi blog, hace unos cinco años,

Così ho cominciato a fare una cosa sul mio blog, cinque anni fa,

Por lo que empecé a correr, pero él era más rápido

Quindi iniziai a correre, ma lui era più veloce.

Para que los principios se abran camino, yo acabaré donde empecé,

Se vogliamo promuovere questi principi, concluderò come ho iniziato,

Y esta era solo la primera hebra que empecé a hilar

ed è stato il primo filo che ho tirato

Me quité el calzado, empecé a bajar a pie por el sendero,

Tolsi le scarpe aderenti da arrampicata e iniziai la discesa,

Empecé a pensar en mi propia muerte y en mi propia vulnerabilidad.

Inizi a pensare alla tua morte e alla tua vulnerabilità,

- Apenas empecé a jugar tenis.
- Acabo de empezar a jugar al tenis.

Ho appena cominciato a giocare a tennis.

- Empecé a leer el libro.
- Me he empezado a leer el libro.

Ho iniziato a leggere il libro.

Empecé en el sur de Louisiana con la Nación Unida de los Houma.

Ho iniziato nel sud della Louisiana con le United Houma Nation.

Pero luego empecé a encontrarme con gente que iba a esa misma boda

Ma poi continuavo a incontrare gente che andava proprio a quel matrimonio,

- Aprendo alemán desde hace dos años.
- Empecé a aprender alemán hace dos años.

- Ho iniziato a imparare il tedesco due anni fa.
- Ho cominciato a imparare il tedesco due anni fa.

Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.

Dopo pochi minuti ho cominciato a perdere interesse nella conversazione.

Empecé una lista de todas las cosas que ya no tengo que hacer.

Ho cominciato a fare una lista di tutte cose da non fare più.

Y tomé mi cámara de nuevo y empecé a hacer lo que amo y lo que sé hacer.

Ho ripreso la macchina fotografica e ho iniziato a fare ciò che amo e ciò che conosco.

Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio.

- Oh, certo, ho studiato l'inglese ai tempi della scuola. Ma non è stato fino a due o tre anni fa che ho iniziato a prenderlo sul serio.
- Oh, certo, ho studiato l'inglese ai tempi della scuola. Però non è stato fino a due o tre anni fa che ho iniziato a prenderlo sul serio.