Translation of "Motivo" in German

0.026 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their german translations:

Ignoro el motivo.

Ich kenne den Beweggrund nicht.

- Me insultó sin motivo.
- Él me insultó sin motivo.

- Er hat mich grundlos beleidigt.
- Er beleidigte mich grundlos.

- Me insultó sin motivo.
- Me insultó sin ningún motivo.

Er hat mich grundlos beleidigt.

Lo usamos como motivo

Wir verwenden es als Motiv

Quiero saber el motivo.

Ich möchte den Grund wissen.

- Por ningún motivo él se rio.
- Él se rio sin motivo.

Er lachte ohne Grund.

Por ningún motivo aceptaré eso.

Um nichts in der Welt werde ich das akzeptieren.

Nunca me enfado sin motivo.

Ich bin niemals ohne Grund wütend.

¿Por qué motivo vino aquí?

- Was ist der Grund dafür, dass er hierher gekommen ist?
- Zu welchem Zweck ist er hierher gekommen?

No hay motivo para enfadarse.

- Es gibt keinen Grund, wütend zu werden.
- Es besteht kein Grund, sich aufzuregen.

Me insultó sin ningún motivo.

Er hat mich grundlos beleidigt.

No tienes motivo para estar celosa.

Du hast keinen Grund, eifersüchtig zu sein.

No tienes motivo para sentirte ofendida.

Du hast überhaupt keinen Grund, dich beleidigt zu fühlen.

Por este motivo solicito una corrección.

Deswegen bitte ich um eine Korrektur.

¿Cuál es el motivo del retraso?

Was ist die Ursache der Verspätung?

No tengo ningún motivo para mentirte.

- Ich habe keinen Grund, dich zu belügen.
- Ich habe keinen Grund, Sie zu belügen.

¡Dime el motivo de su ausencia!

Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit!

No hay ningún motivo para alarmarse.

- Das ist kein Grund, in Panik zu verfallen.
- Das ist kein Grund durchzudrehen.

No tenemos ningún motivo para avergonzarnos.

Wir haben keinen Grund uns zu schämen.

- El motivo del asesinato es todavía desconocido.
- Aún no se conoce el motivo del asesino.

Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.

¿Cuál es el motivo para aquella mentira?

Was ist der Grund für diese Lüge?

Algunas personas discuten sin absolutamente ningún motivo.

Manche Leute streiten sich ohne jeglichen Grund.

¿Cuál es el motivo de su visita?

- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

¿Cuál es el motivo de su viaje?

Was ist der Grund für seine Reise?

El motivo del asesinato es todavía desconocido.

Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.

¿Has sido operado antes? ¿Por qué motivo?

Sind Sie schon einmal operiert worden? Weswegen?

Por algún motivo ella se sacudió la cabeza.

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.

Nadie parecía tener un motivo para el asesinato.

Niemand schien ein Motiv für den Mord zu haben.

No tienen absolutamente ningún motivo para sentirse inferiores.

Ihr habt überhaupt keinen Grund, euch unterlegen zu fühlen.

Desearía poder decirte el motivo, pero no puedo.

Ich wünschte, ich könnte dir den Grund sagen, aber ich kann nicht.

Aún no se conoce el motivo del asesino.

Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.

- El motivo es claro.
- La razón es clara.

Der Grund ist klar.

No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.

Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen.

Es la segunda vez que me gritás sin motivo.

Es ist das zweite Mal, dass du mich ohne Grund anschreist.

Dame un buen motivo para que te escuche ahora.

Gib mir einen guten Grund, dir jetzt zuzuhören.

El artículo se publicó con motivo de la cumbre.

Der Artikel erschien aus Anlass des Gipfels.

- ¿Cuál podría ser el motivo?
- ¿Cuál podría ser la razón?

Was könnte der Grund sein?

- ¿Cuál es el motivo de tanta risa?
- ¿Qué es tan gracioso?

Was ist so lustig?

Nosotros creemos que el motivo de su éxito fué el trabajo duro.

Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.

Es extraño que el motivo real de la crueldad sea la lujuria.

Sonderbar, dass der eigentliche Grund der Grausamkeit Wollust ist.

Así que dejé de publicar en Pinterest debido a ese único motivo.

also habe ich aufgehört weiter zu posten Pinterest aus diesem einen Grund.

El motivo por el que fallaste es que no lo intentaste lo suficiente.

- Du bist gescheitert, weil du dir nicht genug Mühe gegeben hast.
- Du bist durchgefallen, weil du dich nicht genug angestrengt hast. Das ist der Grund.
- Du bist durchgefallen, weil du dich nicht genug angestrengt hast.

- ¿Puedo preguntar la razón?
- ¿Puedo preguntarle el motivo?
- ¿Te puedo preguntar por qué?

- Darf ich den Grund erfahren?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

Aus diesem Grund existieren Theorien. Wissenschaftler existieren, um der Menschheit zu dienen.

Los reiterados tresillos son el motivo más destacado en ese movimiento de la sinfonía.

Die wiederkehrenden Triolen sind das hervorstechendste Motiv in diesem Satz der Sinfonie.

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

Tal vez sea éste el motivo por el que Tom no esté hoy aquí.

Vielleicht ist Tom deshalb heute nicht hier.

- Sé el motivo, pero no puedo decírtelo.
- Sé la razón, pero no te la puedo decir.

- Ich kenne den Grund, aber ich kann ihn euch nicht sagen.
- Ich kenne den Grund, aber ich kann ihn dir nicht sagen.

Todos los animales, salvo los hombres, saben que el motivo principal de la vida es disfrutarla.

Alle Lebewesen, außer dem Menschen, wissen, dass der Hauptzweck des Lebens darin besteht, es zu genießen.

- Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato.
- Por algún motivo el micrófono no funcionó hace un rato.

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.

Aus irgendeinem Grunde meiden mich alle wie der Teufel das Weihwasser, seit ich aus Indien zurückgekommen bin.