Translation of "Motivo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their french translations:

- Me insultó sin motivo.
- Él me insultó sin motivo.

Il m'a insulté sans raison.

- Me insultó sin motivo.
- Me insultó sin ningún motivo.

Il m'a insulté sans raison.

Todos queremos un motivo.

Nous voulons tous des raisons.

Lo usamos como motivo

Nous l'utilisons comme motif

Quiero saber el motivo.

- Je veux connaître la raison.
- Je veux en connaître la raison.

Dame un buen motivo.

Donnez-moi une bonne raison.

Por ningún motivo aceptaré eso.

Je ne l'accepterai sous aucun prétexte.

Nunca me enfado sin motivo.

Je ne suis jamais en colère sans raison.

¿Por qué motivo vino aquí?

Dans quel but est-il venu ici ?

Me insultó sin ningún motivo.

Il m'a insulté sans aucune raison.

Pero ese no era el motivo.

Ce n'était pas la question.

No puedo permitirlo por ningún motivo.

Je ne peux absolument pas le permettre.

No tienes motivo para estar celosa.

- Tu n'as aucune raison d'être jaloux.
- Tu n'as aucune raison d'être jalouse.
- Vous n'avez aucune raison d'être jaloux.
- Vous n'avez aucune raison d'être jalouse.

¿Cuál es el motivo del retraso?

- Qu'est-ce qui est responsable du délai ?
- Qu'est-ce qui cause le délai ?

No tengo ningún motivo para mentirte.

- Je n'ai pas de raison de te mentir.
- Je n'ai aucune raison de te mentir.
- Je n'ai pas de raison de vous mentir.
- Je n'ai aucune raison de vous mentir.

¿Cuál fue su motivo para hacerlo?

- Quelle était son motif de le faire ?
- Quelles étaient ses raisons de le faire ?

No tenemos ningún motivo para avergonzarnos.

Nous n'avons aucune raison d'avoir honte.

- El motivo del asesinato es todavía desconocido.
- Aún no se conoce el motivo del asesino.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

El miedo nunca es un buen motivo:

La peur n'est jamais un bon moteur,

Por ese motivo mi papel como profesora

C'est pourquoi je vois que mon rôle, en tant qu'institutrice,

Y el motivo por el que pasó

et c'est parce que, dans ce cas-là,

¿Cuál es el motivo para aquella mentira?

Quelle est la raison de ce mensonge ?

¿Cuál es el motivo de su visita?

- Quel est le but de votre venue ?
- Quel est le but de votre visite ?

¿Cuál es el motivo de su viaje?

Quel est le motif de votre voyage ?

Tuve un buen motivo para hacer aquello.

J'ai eu une bonne raison de faire cela.

El motivo del asesinato es todavía desconocido.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

No tienes ningún motivo para estar triste.

Tu n'as aucune raison d'être triste.

Algunas personas discuten sin absolutamente ningún motivo.

Certaines personnes se disputent sans aucune raison.

¿Cuál es le motivo oculto detrás de eso?

Quelle est la raison sous-jacente ?

Y de verdad deseaban que entendiese el motivo.

Ils forment le vœu que je puisse la comprendre.

Por este motivo existían barras de madera maciza

Pour cette raison, il y avait des barres en bois massif

Por algún motivo ella se sacudió la cabeza.

Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête.

Desearía poder decirte el motivo, pero no puedo.

J'aimerais pouvoir te dire la raison, mais je ne peux pas.

- El motivo es claro.
- La razón es clara.

La raison est claire.

El artículo se publicó con motivo de la cumbre.

L'article est paru à l'occasion du sommet.

A veces él falta al trabajo sin motivo justificado.

Parfois, il manque le travail sans raison valable.

Pero el motivo no es el que uno puede creer,

Mais la raison qui explique ce phénomène n'est pas celle qu'on croit à priori,

Por este motivo, cuando nos duchamos planeamos nuestro día entero

Voilà pourquoi on planifie notre journée pendant qu'on est sous la douche

motivo de postal y la casa más fotografiada de Alemania

motif de carte postale et la maison

- ¿Cuál podría ser el motivo?
- ¿Cuál podría ser la razón?

Quelle pourrait être la raison ?

Este es el motivo fotográfico favorito de Sofía: la cascada Paine

C'est le motif photo préféré de Sofia: la cascade de Paine

- ¿Cuál es el motivo de tanta risa?
- ¿Qué es tan gracioso?

Qu'est-ce qui est si drôle ?

- ¿Por qué?
- ¿Por qué razón?
- ¿Por qué motivo?
- ¿Por qué causa?

Pourquoi ?

(Por último, el tercer motivo está relacionado con esta falta de resultados.

(Le troisième et dernier motif est lié à ce manque de résultats.

Nosotros creemos que el motivo de su éxito fué el trabajo duro.

Nous pensons que c'est grâce à son travail acharné qu'il a réussi.

La deserción desde el ejército era motivo para la pena de muerte.

Déserter de l'armée était motif de peine de mort.

Así que dejé de publicar en Pinterest debido a ese único motivo.

donc j'ai arrêté de poster sur Pinterest en raison de cette raison unique.

El motivo por el que el radar puede revelar el lecho de roca

Un radar peut révéler le socle rocheux

- ¿Puedo preguntar la razón?
- ¿Puedo preguntarle el motivo?
- ¿Te puedo preguntar por qué?

Est-ce que je peux savoir pourquoi ?

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

Les théories existent pour cette raison. Les scientifiques existent pour servir l'humanité.

, el metano llamado gas de la risa no es motivo de risa. Quizás incluso

, le méthane appelé gaz hilarant n'est pas une cause de rire. Peut - être

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

- Quel est le but de votre venue ?
- Quel est le but de votre visite ?

En lo que respecta al tiempo que viví en Japón, no tengo ningún motivo de queja.

Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.

- Sé el motivo, pero no puedo decírtelo.
- Sé la razón, pero no te la puedo decir.

- Je sais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
- Je connais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
- Je sais la raison, mais je ne peux pas vous la dire.
- Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire.
- J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
- J'en sais la raison, mais je ne peux pas vous la dire.

Todos los animales, salvo los hombres, saben que el motivo principal de la vida es disfrutarla.

Tous les animaux, sauf l'homme, savent que l'activité principale de la vie est d'en profiter.

- Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato.
- Por algún motivo el micrófono no funcionó hace un rato.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.

Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.

- Pour une raison quelconque, les gens m'ont évité comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde.
- Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenue d'Inde.

- «¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiera una razón, yo te habría matado».
- «¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiese tenido motivo matado».

« Pourquoi m'as-tu frappée, Mary ? » « S'il y avait une raison, je t'aurais tuée. »