Translation of "Destino" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Destino" in a sentence and their italian translations:

Es nuestro destino.

È il nostro destino.

Es mi destino.

Questo è il mio destino.

- Le esperaba un terrible destino.
- Un destino atroz le esperaba.

Un destino terribile lo aspettava.

El destino me sonrió.

Il destino mi ha sorriso.

Este es tu destino.

- Questo è il tuo destino.
- Questo è il suo destino.
- Questo è il vostro destino.

Tenemos el mismo destino.

- Abbiamo lo stesso destino.
- Noi abbiamo lo stesso destino.

¿Cuál es tu destino?

Qual è la nostra destinazione?

Creo en el destino.

- Credo nel destino.
- Io credo nel destino.

- No se puede escapar del destino.
- No hay escape del destino.

Non si scappa dal destino.

Tal vez es el destino.

Forse è il destino.

No quiero tentar al destino.

- Non voglio tentare la sorte.
- Io non voglio tentare la sorte.

Era su destino morir joven.

Era il suo destino morire giovane.

Yo creo en el destino, pero también sé que el destino puede ser cambiado.

Io credo nel destino, ma so anche che il destino può essere cambiato.

En un irónico giro del destino,

Ironia della sorte,

Tienes que elegir tu propio destino.

Deve scegliere il suo destino.

Es el destino del hombre sufrir.

- Soffrire è il destino dell'uomo.
- È il destino dell'uomo soffrire.

Nuestro destino es todavía muy lejano.

La nostra destinazione è ancora lontana.

El destino ahora cambia a Darmstädter Landstrasse.

La destinazione ora cambia in Darmstädter Landstrasse.

El nuevo destino es la Alte Oper.

La nuova destinazione è l'Alte Oper.

Eres el dueño de tu propio destino.

- Si è padroni del proprio destino.
- Si è i padroni del proprio destino.

El barco va con destino a Finlandia.

La nave è diretta in Finlandia.

Usted no puede huir de su destino.

Non si può scappare dal proprio destino.

Uno no puede pelear con el destino.

Non si può discutere col destino.

Porque el destino de Fausto no les importa.

perché della sorte di Fausto a loro non importava più.

En un giro inesperado del destino, en 1810,

In un improbabile scherzo del destino, nel 1810,

Es un perfecto ejemplo de un destino cruel.

È un esempio perfetto di destino crudele.

El destino de Roma era conquistar el mundo.

Il destino di Roma era di conquistare il mondo.

El viaje es más importante que el destino.

- Il cammino è più importante della meta.
- Il viaggio è più importante della meta.

Tom abordó un tren con destino a Tokio.

Tom ha preso un treno per Tokyo.

La señal no puede llegar a su destino final.

il segnale non riuscirà a raggiungere la sua destinazione.

La idea de que somos dueños de nuestro destino

l'idea che noi siamo gli artefici del nostro destino

Pero tal vez es el destino de muchos planetas

Ma forse è il destino di molti pianeti

La única especie capaz de determinar su propio destino.

la sola specie in grado di determinare il suo destino.

Pero el destino y la voluntad de mi pueblo

Ma il destino e la volontà del mio popolo

Un destino inusual, pero el ciclismo alemán se encontraba

Una destinazione insolita, ma il ciclismo tedesco era

¿El destino de los murales ha sido siempre aquél?

Il destino dei murales è sempre stato quello?

El destino baraja las cartas y nosotros las jugamos.

Il destino mescola le carte e noi giochiamo.

Se embarcó a un avión con destino a Los Angeles.

- È salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui è salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.

Podría tardar unos días en llegar el dinero a su destino.

Il denaro potrebbe tardare qualche giorno ad arrivare a destinazione.

Si se activa solo una, el destino de la cucaracha está sellado.

Basta farne scattare una per segnare il destino dello scarafaggio.

Cambiamos de lado de la calle nuevamente poco antes de nuestro destino.

Abbiamo cambiato di nuovo il lato della strada poco prima della nostra destinazione.

- Este tren va con destino a Boston.
- Este tren va a Boston.

- Questo treno va a Boston.
- Questo treno è diretto a Boston.

No sabemos cuál de nosotros será el próximo en sufrir el destino de Anna.

non si potrà sapere chi di noi sarà il prossimo a patire come Anna.

Nuestro destino nunca es un lugar, sino una nueva forma de ver las cosas.

La nostra meta non è mai un luogo, ma piuttosto un nuovo modo di vedere le cose.

Pero en 1795, mientras estaba destinado en París con los 21 cazadores, el destino intervino ...

Ma nel 1795, mentre era di stanza a Parigi con il ventunesimo Cacciatore, il destino intervenne ...

- Estamos en el mismo bote.
- Nosotros compartimos el mismo destino.
- Estamos en el mismo barco.

- Siamo sulla stessa barca.
- Noi siamo sulla stessa barca.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.