Translation of "¡perdí" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "¡perdí" in a sentence and their italian translations:

Perdí.

- Ho perso.
- Io ho perso.
- Persi.
- Io persi.

- Perdí el juego.
- Perdí la partida.

- Ho perso il gioco.
- Ho perso la partita.

Me perdí.

Mi sono perso.

- He perdido.
- Perdí.

- Ho perso.
- Io ho perso.

Perdí mi gorra.

- Ho perso il mio cappello.
- Persi il mio cappello.

Perdí otra oportunidad.

Ho perso un'altra occasione.

Perdí mi cámara.

- Ho perso la mia macchina fotografica.
- Persi la mia macchina fotografica.

Perdí mi reloj.

- Ho perso il mio orologio.
- Io ho perso il mio orologio.
- Persi il mio orologio.
- Io persi il mio orologio.

¿Qué me perdí?

Mi sono perso qualcosa?

Perdí mi inspiración.

Ho perso l'ispirazione.

¡Perdí mi pasaporte!

Ho perso il mio passaporto!

Perdí la consciencia.

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.

Perdí la paciencia.

- Ho perso la pazienza.
- Persi la pazienza.

Perdí mi paraguas.

Ho perso l'ombrello.

Perdí las ganas.

- Ho perso interesse.
- Io ho perso interesse.
- Persi interesse.
- Io persi interesse.

Perdí mucha sangre.

- Ho perso molto sangue.
- Io ho perso molto sangue.

Perdí mi corona.

- Ho perso la mia corona.
- Io ho perso la mia corona.

Perdí mi llave.

Ho perso la chiave.

Perdí la partida.

Ho perso la partita.

Perdí mi identidad.

Ho perso la mia identità.

- Perdí el reloj.
- He perdido el reloj.
- Perdí mi reloj.

- Ho perso l'orologio.
- Persi l'orologio.

Yo perdí mi sombrero.

- Ho perso il mio cappello.
- Persi il mio cappello.
- Io ho perso il mio cappello.
- Io persi il mio cappello.

Ayer perdí mi reloj.

Ho perso il mio orologio ieri.

Perdí mi cuaderno hoy.

- Ho perso il mio taccuino oggi.
- Io ho perso il mio taccuino oggi.
- Ho perso il mio block-notes oggi.
- Io ho perso il mio block-notes oggi.
- Ho perso il mio notebook oggi.
- Io ho perso il mio notebook oggi.

¿Me perdí de algo?

- Ho perso qualcosa?
- Mi son perso qualcosa?
- Mi sono perso qualcosa?
- Mi sono persa qualcosa?
- Mi sono persa un passaggio?

Perdí el último tren.

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

Perdí a mi perro.

- Ho perso il mio cane.
- Io ho perso il mio cane.
- Persi il mio cane.
- Io persi il mio cane.

Perdí mi bolígrafo favorito.

- Ho perso la mia biro preferita.
- Io ho perso la mia biro preferita.
- Ho perso la mia penna preferita.
- Io ho perso la mia penna preferita.
- Persi la mia penna preferita.
- Io persi la mia penna preferita.
- Persi la mia biro preferita.
- Io persi la mia biro preferita.

¡Mierda! ¡Perdí mis llaves!

Oh merda! Ho perso le mie chiavi!

Perdí también mi móvil.

Ho perso anche il cellulare!

Casi perdí el tren.

- Ho quasi perso il treno.
- Io ho quasi perso il treno.

- Me perdí en Nueva York.
- En Nueva York perdí mi camino.

- A New York ho perso la mia strada.
- A New York persi la mia strada.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Mi sono perso nella foresta.
- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrito nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

- Perdí mis llaves por aquí.
- Perdí mi llave cerca de aquí.

Ho perso la mia chiave più o meno qui.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.

Persi conoscenza.

Perdí casi todo mi dinero.

- Ho perso quasi tutti i miei soldi.
- Persi quasi tutti i miei soldi.
- Ho perso quasi tutto il mio denaro.
- Persi quasi tutto il mio denaro.

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.
- Io persi conoscenza.
- Io ho perso conoscenza.

Perdí la noción del tiempo.

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.

Ayer perdí el último autobús.

- Ho perso l'ultimo autobus ieri.
- Io ho perso l'ultimo autobus ieri.

Perdí mi confianza en él.

Ho perso la mia fiducia in lui.

Creo que perdí mis llaves.

- Penso di aver perso le mie chiavi.
- Penso di avere perso le mie chiavi.

Me perdí en el bosque.

- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

¡Chale! ¡Ya perdí mi chamba!

Dannazione! Ho perso il lavoro!

Lo perdí entre la multitud.

L'ho perso tra la folla.

- Para decirte la verdad, perdí tu bolígrafo.
- A decir verdad, perdí tu pluma.

- A dire il vero, ho perso la tua biro.
- A dire il vero, ho perso la tua penna.
- A dire il vero, ho perso la sua biro.
- A dire il vero, ho perso la sua penna.
- A dire il vero, ho perso la vostra biro.
- A dire il vero, ho perso la vostra penna.

- He perdido mi monedero.
- Perdí mi billetera.
- Perdí mi cartera.
- He perdido mi billetera.

- Ho perso il mio portafoglio.
- Persi il mio portafoglio.

- He perdido la llave.
- He perdido mi llave.
- Perdí mi clave.
- Perdí mi llave.

Ho perso la mia chiave.

- El otro día perdí mi cámara de fotos.
- El otro día perdí mi cámara.

Ho perso la mia macchina fotografica l'altro giorno.

- Perdí mi camino en el bosque.
- Perdí el camino en el bosque.
- Me he perdido en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Mi sono perso nella foresta.
- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrito nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

Perdí la llave de mi coche.

Ho perso la chiave della mia macchina.

Perdí mi zapato en el incendio.

Ho perso la mia scarpa nell'incendio.

Perdí el avión de las dos.

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

Perdí de vista a mis amigos.

- Ho perso di vista i miei amici.
- Io ho perso di vista i miei amici.
- Ho perso di vista le mie amiche.
- Io ho perso di vista le mie amiche.
- Persi di vista i miei amici.
- Io persi di vista i miei amici.
- Persi di vista le mie amiche.
- Io persi di vista le mie amiche.

Compré un bolígrafo, pero lo perdí.

- Ho comprato una penna, ma l'ho persa.
- Ho comprato una penna, però l'ho persa.
- Ho comprato una biro, ma l'ho persa.
- Ho comprato una biro, però l'ho persa.

Perdí el interés en el golf.

Ho perso l'interesse nel golf.

Perdí mi llave cerca de aquí.

Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.

Perdí el interés en mi trabajo.

- Ho perso interesse nel mio lavoro.
- Io ho perso interesse nel mio lavoro.
- Persi interesse nel mio lavoro.
- Io persi interesse nel mio lavoro.

- Perdí el reloj que me había dado mi padre.
- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

Ho perso l'orologio che mi ha regalato mio padre.

- Perdí un arete.
- Yo perdí un arete.
- He perdido un arete.
- Yo he perdido un arete.

- Ho perso un orecchino.
- Io ho perso un orecchino.
- Persi un orecchino.
- Io persi un orecchino.

La mirada la perdí en el camino.

Lo sguardo l'ho perso per strada.

En siete días, perdí todos mis trabajos,

In sette giorni ho perso ogni lavoro che avevo,

La perdí de vista en la muchedumbre.

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

He encontrado el libro que perdí ayer.

- Ho ritrovato il libro che avevo perso ieri.
- Ho trovato il libro che avevo perso ieri.

- He perdido mis gafas.
- Perdí mis anteojos.

- Ho perso gli occhiali.
- Ho perso i miei occhiali.

Me perdí la película. ¿Tú la viste?

- Ho perso la visione del film. L'hai visto?
- Ho perso la visione del film. Tu l'hai visto?
- Ho perso la visione del film. L'ha visto?
- Ho perso la visione del film. Lei l'ha visto?
- Ho perso la visione del film. L'avete visto?
- Ho perso la visione del film. Voi l'avete visto?

Perdí el tren de las 7:00.

- Ho perso il treno delle 7.
- Persi il treno delle 7.

- ¡Perdí mi pasaporte!
- ¡He perdido mi pasaporte!

Ho perso il mio passaporto!

- Perdí mi dignidad.
- He perdido mi dignidad.

Ho perso la mia dignità.

Perdí el reloj que me dio papá.

- Ho perso l'orologio che mi ha dato il papà.
- Persi l'orologio che mi diede il papà.

Perdí a mi esposa el año pasado.

Ho perso mia moglie l'anno scorso.