Translation of "Queremos" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Queremos" in a sentence and their hungarian translations:

- Queremos ir.
- Nosotros queremos ir.
- Queremos irnos.

- Menni akarunk.
- El akarunk menni.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

Queremos justicia.

Igazságot szeretnénk.

Queremos saber.

Tudni akarjuk.

Queremos hablar.

Beszélgetni akarunk.

Queremos votar.

- Szavazni akarunk.
- Voksolni akarunk.

Lo queremos.

Akarjuk.

Queremos irnos.

- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.

Queremos ayudarte.

Segíteni akarunk neked.

Queremos oírlo.

Ezt meg akarjuk hallgatni.

¡Queremos cerveza!

Sört kérünk.

Queremos información.

Információra van szükségünk.

queremos hacer lo mismo y queremos hacerlo mejor.

ugyanazt akarjuk tenni, talán kicsit jobban.

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

Tommal akarunk beszélni.

- Lo queremos de vuelta.
- Lo queremos otra vez.

Újra akarjuk.

- Te queremos.
- Os queremos.
- Te amamos.
- Os amamos.

Szeretünk.

Queremos a Tom.

- Tomit akarjuk.
- Tomira van szükségünk.

Queremos la paz.

Békét akarunk.

Queremos nuestro dinero.

A pénzünket akarjuk.

Queremos más plata.

Több pénzt akarunk.

No queremos saber.

Tudni sem akarjuk.

No queremos perderte.

Nem akarunk téged elveszíteni.

Queremos la libertad.

Szabadságot akarunk.

Todos queremos algo.

Mindannyian akarunk valamit.

Y si queremos avanzar

Ha előbbre szeretnénk lépni,

Todos queremos un motivo.

Mindannyian magyarázatot várunk,

Pero queremos ofrecer variedad.

Viszont mi változatosságot szeretnénk.

No queremos esperar más.

Nem akarunk tovább várni.

Queremos ver al rey.

- A királyt akarjuk látni.
- Látni akarjuk a királyt.

Queremos saber los hechos.

Tudni akarjuk a tényeket.

Sabemos lo que queremos.

Mi tudjuk, mit akarunk.

Sabes que te queremos.

- Tudod, hogy szeretünk téged.
- Tudod, hogy szeretünk.

Danos lo que queremos.

Adjátok meg, amit akarunk.

Queremos ayudar a Tom.

Segíteni akarunk Tomnak.

Queremos conocer a Tom.

Meg akarjuk ismerni Tomot.

¡No te queremos aquí!

- Mi nem akarunk téged ide.
- Nem akarjuk, hogy itt legyél!

Queremos analizar tu orina.

Meg akarjuk vizsgálni a vizeletét.

Queremos ser felices y saludables en el futuro, queremos ser exitosos.

Boldogok és egészségesek szeretnénk lenni, meg sikeresek,

- Queremos aprender algunas canciones españolas.
- Queremos aprender algunas canciones en español.

Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.

- No queremos ahuyentar a los niños.
- No queremos asustar a los niños.

Nem akarjuk elijeszteni a gyerekeket.

"Pero no sabemos qué queremos".

- Nem tudjuk, mire vágyunk.

Si queremos una nueva economía,

ha új közgazdaságtant akarunk,

Queremos saber por nuestro lenguaje,

A nyelvünk szabályai miatt is tudni akarjuk,

Es algo que queremos repetir.

az átkelés körülményeit

Queremos que cantes una canción.

Azt szeretnénk, hogy egy dalt énekelj.

Todos queremos que seas feliz.

Mindannyian azt szeretnénk, hogy boldog légy.

Queremos aprender algunas canciones españolas.

Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.

No queremos nada de ti.

Semmit nem akarunk tőled.

Queremos que sea una sorpresa.

Azt akarjuk, hogy az meglepetés legyen.

Queremos medir tu presión sanguínea.

Meg akarjuk mérni a vérnyomását.

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos el uno al otro.
- Nos queremos.

Szeretjük egymást.

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

Az élvezet kedvéért, mint amilyen az ízletes étel,

queremos compartir más nuestra información personal.

több személyes adatot szeretnénk közreadni.

Si queremos repensar lo que medimos,

ha valóban újra akarjuk gondolni a mutatószámainkat,

- Queremos algo nuevo.
- Deseamos algo nuevo.

Valami újat akarunk.

Queremos aprender algunas canciones en español.

Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.

Siempre queremos lo que no tenemos.

Mindig azt akarjuk, ami nincs meg nekünk.

Esto es lo que queremos saber.

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

- Tom nos gusta.
- Queremos a Tom.

Szeretjük Tomit.

Eso no es lo que queremos.

Nem ezt akarjuk.

Entonces, queremos tener aliados de nuestro lado.

Tehát, mellettünk álló szövetségeseket akarunk szerezni.

No queremos volver a la época romana,

Nem akarunk visszatérni a római időkbe,

Y seguramente todos queremos ayudar a otros

Valamint mindannyian szeretnénk segíteni másnak is

En la industria tecnológica queremos soluciones rápidas.

Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,

Queremos que Tom se quede y ayude.

Azt akarjuk, hogy Tom maradjon és segítsen.

Queremos la paz para todo el mundo.

Békét akarunk az egész világon.

¿y si empezamos a hacer lo que queremos?

mi lenne, ha mi meg azt, amire vágynak?

Si queremos hacer cambios positivos en nuestra vida,

Ha javítani szeretnénk az életünkön,

Los cambios que queremos no pueden alcanzarse soñando;

A vágyott változások nem érhetők el csupán álmodozással,

Y queremos hacer lo mismo con nuestros hijos.

mi pedig szeretnék továbbadni a fiainknak.

Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto?

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Porque no queremos que los hijos de nuestros hijos

Mert nem akarjuk, hogy unokáink

Si queremos que los migrantes reciban un trato humano.

ha azt akarjuk, hogy emberségesen bánjanak a bevándorlókkal.

Parece que queremos líderes que sean encantadores y divertidos,

Úgy tűnik, sármos és szórakoztató vezetőket akarunk,

Queremos tomar estas ideas y encontrar formas de ampliarlas.

Szeretnénk átvenni ezeket az ötleteket és megtalálni a módot a kibővítésre.

RH: Sí, queremos que la gente diga la verdad.

RH: Igen, szeretnénk, ha igazat mondanának.

Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel.

Ausztriába akarunk menni, hogy ott töltsük a mézesheteket.

Lo que digo es que si queremos motivar el cambio,

hanem azt mondom, ha változást akarunk elérni,

Queremos a todos los jóvenes en la escuela, aprendiendo, capacitándose,

Azt akarjuk, hogy minden fiatal járjon iskolába, tanuljon, képezze magát.

Si queremos cuestionar el odio que hay en nuestra sociedad,

ha fel akarjuk számolni a gyűlöletet a társadalmunkban,

Y queremos que la humanidad lo observe y nos ayude.

Szeretnénk, ha erre figyelnének. És segítenének nekünk.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.

¡Vengan! Tenemos que irnos ahora si queremos alcanzar el tren.

Gyere! Most kell indulnunk, ha el akarjuk érni a vonatot.

Queremos vivir en un mundo donde nada se pierde para siempre.

Olyan világban szeretnénk élni, ahol semmi sem tűnik el.

Uno de los elementos claves que queremos entender es la superficie

Az egyik megértendő kulcskérdés a felszín,

Tom y yo queremos hablar a solas con Mary unos minutos.

Tom és én szeretnénk beszélni pár percet hatszemközt Marival.

Queremos creer que va terminar como el virus de la gripe

"Én úgy hiszem, hogy a járványnak a végén az influenzavírushoz hasonló kimenetele lesz."

Mis amigos y yo queremos trabajar en la Corea del Sur.

A barátom és én Dél-Koreában akarunk dolgozni.

Y queremos entender cómo se transmite la información por todo el planeta.

Meg szeretnénk érteni, hogyan terjed az információ a bolygón.

Y tenemos que construir la narrativa que nos lleve a donde queremos ir.

s célravezető narratívát kell használnunk.