Translation of "Morir" in Hungarian

0.173 sec.

Examples of using "Morir" in a sentence and their hungarian translations:

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

Hagyj meghalni!

- ¡Prepárate a morir!
- Prepárate a morir.

Készülj a halálra!

Quiero morir.

Meg akarok halni.

Preferiría morir.

Inkább meghalnék.

Deben morir.

Meg kell halniuk.

"Vas a morir." "Todos vamos a morir."

— Meghalsz! — Mindannyian meghalunk.

- ¿Me voy a morir?
- ¿Voy a morir?

Meg fogok halni?

- No quiero morir aún.
- Aún no quiero morir.

Még nem akarok meghalni.

- No quiero morir acá.
- No quiero morir aquí.

Nem akarok itt meghalni.

Hora de morir.

- Eljött a Halál ideje.
- Itt a vég.
- Eljött a Halál pillanata.
- Közeleg a Halál órája.

Tom quería morir.

- Meg akart halni Tom.
- Tom meg akart halni.

¡No quiero morir!

Nem akarok meghalni.

Lo dejaste morir.

Hagytad meghalni.

- Preferiría morir antes que rendirme.
- Prefiero morir a rendirme.

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

No puedo morir aquí.

Nem halhatok itt meg!

Vamos a morir todos.

- Mindannyian meg fogunk halni.
- Mind meg fogunk halni.

Estoy listo para morir.

Kész vagyok meghalni.

¿Va a morir Tom?

Tom meg fog halni?

No voy a morir.

- Nem fogok meghalni.
- Nem fogok belehalni.

Todos tenemos que morir.

- Egyszer mindenki meg fog halni.
- Mindannyiunknak meg kell halni.

Ella va a morir.

- Meg fog halni.
- Nem sok van neki hátra.

- Vamos a morir.
- Moriremos.

- Nemsokára meghalunk.
- Nemsokára meg fogunk halni.

No te dejaremos morir.

Nem hagyjuk, hogy meghalj.

Tom acaba de morir.

Tom éppen most halt meg.

No vas a morir.

Nem fogsz meghalni.

Vi a Tom morir.

- Láttam, amikor Tom meghalt.
- Láttam Tom halálát.
- Láttam Tomot meghalni.
- Láttam meghalni Tomot.

La reina debe morir.

A királynőnek meg kell halnia.

No quiero morir aún.

Még nem akarok meghalni.

Tarde o temprano, debemos morir.

Előbb vagy utóbb, mind meghalunk.

Sé que voy a morir.

Tudom, hogy meg fogok halni.

Era su destino morir joven.

- Az volt megírva neki, hogy fiatalon meghal.
- Az volt a sorsa, hogy fiatalon meghaljon.

Todos debemos morir algún día.

- Még egy nap, és egyikünk sem marad életben.
- Egy napon mindannyiunknak meg kell halnia.

Quiero morir, pero no puedo.

Meg akarok halni, de nem tudok.

Yo preferiría morir que hacerlo.

Inkább meghalnék, mint hogy ezt megtegyem.

Preferiría morir antes que rendirme.

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

Quiero morir con Getter Jaani.

Getter Jaanival akarok meghalni.

Está a punto de morir.

Csak egy lépés választja el a haláltól.

No tenía esperanza y quería morir.

Reménytelen voltam és meg akartam halni.

Y seis meses antes de morir,

és kb. hat hónappal a halála előtt,

Prefiero morir que ponerme en ridículo.

Inkább meghalnék, mint hogy becstelen legyek.

Prefiero morir antes que hacer eso.

Inkább meghalok, minthogy ezt megtegyem.

Podemos elegir también morir o rendirnos.

Választhatunk, meghalunk vagy engedünk.

Se van a morir de hambre.

Éhezni fognak.

Todo el mundo tiene que morir.

Mindenki meghal.

Todos tenemos que morir algún día.

Egy nap mindannyiunknak meg kell halnia.

Él no tiene miedo a morir.

Nem fél meghalni.

Tom no estaba preparado para morir.

- Tom nem volt kész meghalni.
- Tom nem állt készen a halálra.

- En cuanto nace un hombre, empieza a morir.
- Tan pronto nace un hombre, comienza a morir.

Amint az ember megszületik, elkezd meghalni.

Conozco a un hombre que preferiría morir

Ismerek egy férfit, aki inkább meghalna,

Los que van a morir te saludan.

Üdvözölnek a halálba menők.

Es solo que no quiero morir hoy.

Csak annyi, hogy nem akarok ma meghalni.

Prefiero morir antes que hacer tal cosa.

Inkább meghalok, mint hogy azt csináljam.

Cuando estaba segura de que iba a morir,

Amikor biztos voltam abban, hogy meg fogok halni,

No se necesita morir para ir al infierno.

Nem kell ahhoz meghalnod, hogy a pokolba kerülj.

- La buena noticia es que usted no va a morir.
- La buena noticia es que no te vas a morir.

A jó hír az az, hogy önnek még van hátra x éve.

Pero ahora sus nombres son "demasiado jóvenes para morir"

Most azonban úgy hívják őket: túl fiatalok voltak a halálhoz.

Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos.

A szüleik halála után, a nagyszüleik nevelték fel őket.

Saben que corren un riesgo muy alto de morir.

Tudják: nagy a kockázata annak, hogy meghal.

Esto reducirá considerablemente el riesgo que tiene de morir.

Ezzel pedig jelentősen nőnek a túlélési esélyei.

Verán, me liberé del miedo a envejecer y morir sola,

Tudják, elengedtem a félelmem, hogy egyedül öregszem és halok meg,

Y sin embargo aquí estoy, probablemente a punto de morir.

Mégis itt vagyok, talán már a halálomon.

Un 95 % menos de posibilidad de morir en el trabajo,

95 százalékkal, hogy halálos munkahelyi baleset ér.

- Mary es histérica.
- Mary me hace morir de la risa.

Mari hisztérikus.

El actor principal no puede morir en el primer acto.

Az első felvonásban nem halhat meg a főszereplő.

Temer es morir mil veces, es peor que la muerte.

A félelem ezerszeres haldoklás, a halálnál is rosszabb.

La buena noticia es que usted no va a morir.

A jó hír az, hogy ön nem fog meghalni.

Un 99 % menos posibilidad de morir en un accidente de avión,

99 százalékkal, hogy repülő- szerencsétlenség áldozatává válunk;

Un 89 % menos de posibilidad de morir por un desastre natural,

89 százalékkal kisebb az esélye, hogy halálra sújt valami isteni csapás,

La gente podría morir de hambre y los gobiernos podrían caer.

Emberek éhezhetnek, kormányok bukhatnak.

¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir?

Gondoltál már arra, hogy felajánlod a szerveidet?

Donde los peces todavía vivos se sofocan o son aplastados hasta morir.

ahol a még élő halak vagy megfulladnak, vagy halálra verik őket.

Afortunadamente, aquí el riesgo de morir a causa de infecciones es bajo.

Szerencsére itt kevesen halnak meg fertőzésekben.

Este computador se congela todos los días. Está a punto de morir.

Ez a számítógép minden nap lefagy. Mindjárt tönkre megy.

No podemos permanecer en silencio y ver a la gente morir de hambre.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

Dan golpeó a Linda con una pala y la dejó sangrando hasta morir.

Dani megütötte Lindát egy ásóval, aztán hagyta, hogy elvérezzen.

Como lema, ella escribió "mejor morir joven que hacerse viejo" en su moto.

Mottóként azt írta a motorjára: "jobb fiatalon meghalni, mint megöregedni".

- ¿Qué crees que pasa cuando morimos?
- ¿Qué piensas que nos ocurre después de morir?

- Mi gondolsz, mi történik azután, hogy meghalunk?
- Szerinted mi lesz a halálunk után?

- Los patriotas hablan siempre de morir por su país, pero nunca de matar por su país.
- Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.

A patrióták mindig felemlítik saját halálukat a hazáért, de a hazájukért soha nem ölnek.

Estaba solo en el mundo, si llegara a morir, ¿quién sentiría compasión por él? ¿Quién pensaría en él?

Egyedül volt a világban; ha jönne érte a Halál, ki érezne iránta sajnálatot? Kinek jutna eszébe ő?

Si no encuentro empleo rápido, me voy a morir de hambre. Estoy a pocos pasos de la indigencia.

Ha nem találok gyorsan munkát, éhen fogok halni. A nélkülözés szélén állok.

Con su tripulación varada en el mar, Cristóbal Colón fue capaz de salvarles de morir de inanición al sacar 100 conejos de su sombrero.

A legénységével együtt hánykolódva a tengeren, Kolumbusz Kristóf az éhhaláltól mentette meg őket, hogy előhúzott száz nyulat a kalpjából.