Translation of "Haría" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Haría" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

- Mit csinálnék én nélküled?
- Mi lenne velem tenélküled?

Haría casi cualquier cosa.

Szinte bármit megtennék.

Lo haría si pudiera.

Megtenném, ha lenne rá módom.

- Yo que tú no lo haría.
- Si yo fuera tú no lo haría.
- Yo de ti no lo haría.
- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Si yo fuera usted, no lo haría.

A te helyedben én ezt nem tenném.

¿Por qué alguien haría eso?

Azt miért tenné meg valaki?

¡¿Qué haría yo si murieras?!

Mit tennék, ha te meghalnál?

Yo sé lo que haría.

Tudom, hogy mit tennék.

No haría eso sin vos.

Nélküled azt nem csinálom.

Nada me haría más feliz.

Semmi sem tenne boldogabbá.

Haría cualquier cosa por vosotras.

Érted bármit megtennék.

Un caballero no haría algo así.

Egy úriember nem tenne ilyen dolgot.

En tu lugar, haría lo mismo.

Én is ezt tenném a helyedben.

Un japonés nunca haría tal cosa.

Egy japán sohase tenne ilyesmit.

Si yo fuera usted, no lo haría.

Ha helyedben lennék, én nem tenném.

Si fuera tú, no haría tal cosa.

A helyedben ilyen dolgot nem tennék.

Nadie en su sano juicio haría esto.

Épelméjű ember nem tenne ilyet.

Haría cualquier cosa por conseguir un empleo.

- Bármit megtennék, hogy egy állást kapjak.
- Bármit megtennék, hogy munkát kapjak.

Si yo fuera tú no lo haría.

A te helyedben én ezt nem tenném.

Yo jamás haría una pregunta tan infantil.

Ilyen gyerekes kérdést sosem tennék fel.

Le dije que haría lo que pudiera.

Mondtam neki, hogy a lehető legjobban fogok cselekedni.

De ser tú, yo no lo haría.

Ha helyedben lennék, én nem tenném.

Si yo fuera tú, haría lo mismo.

Ha a helyedben lennék, ugyanezt tenném.

- Tom haría lo que sea por su hermana, María.
- Tom haría lo que sea por su hermana Mary.

Tom bármit megtenne a húgáért, Maryért.

Haría "Como un pájaro libre" de Mercedes Sosa.

Én Mercedes Sosa-tól a Como Un Pájaro Libre-t választom.

Yo en tu lugar no lo haría así.

Ha én a te helyedben lennék, azt nem csinálnám úgy.

Lo haría yo si dispusiera de más tiempo.

Megcsinálnám, ha több idő állna rendelkezésemre.

Yo no haría algo así en tu lugar.

Én a te helyedben ilyet nem tennék.

Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.

Ha tudnék neked küldeni zefírt, Csang, megtenném.

Lo primero que haría es mirar bajo el capó.

legelőször is a motorháztető alá vetnének egy pillantást.

Pero no se dieron cuenta de que lo haría,

de azt, hogy ez valóban meg fog történni, már nem tudták felmérni,

Y haces lo que cualquiera haría en esa situación.

Azt tesszük, amit bárki tenne ebben a helyzetben.

La gente nos dijo que nadie haría eso, que era demasiado personal.

Tartottunk tőle, hogy senki sem fogja elárulni, mert túl személyes adat.

No odio a las mujeres, pero si fuera el caso, haría una excepción contigo.

Nem vagyok nőgyűlölő, de ha az lennék is, veled kivételt tennék.

Nunca me arrepentí de haberte besado, y lo haría de nuevo si tuviera la oportunidad.

Soha nem bántam meg, hogy megcsókoltalak, és ha tehetném, megtenném még egyszer.

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar?
- ¿Qué haríais en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?
- ¿Qué haríais si estuvierais en mi lugar?

- Mit tennél az én helyemben?
- Te mit tennél az én helyemben?