Translation of "Vosotros" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Vosotros" in a sentence and their hungarian translations:

Vosotros bailasteis.

- Táncoltál.
- Táncoltatok.

¿Vosotros sois japoneses?

Japánok vagytok?

¿Qué sabéis vosotros?

Mit tudtok?

- Estoy tan intrigado como vosotros.
- Soy tan curioso como vosotros.

Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint ti.

Llegaron antes de vosotros.

Előtted érkeztek meg.

¿Cómo lo haríais vosotros?

Hogy csinálnád?

Esto es para vosotros.

- Ez a tiétek.
- Ez nektek van.

- ¿Te vas?
- ¿Vosotros vais?

Mentek?

"¿Vosotros sois estudiantes?" "Sí."

- Diákok vagytok? - Igen, azok vagyunk.

¿Hay algo entre vosotros?

Van köztetek valami?

- ¿Vosotros cuándo volveréis?
- ¿Cuándo volverás?

Mikor térsz vissza?

¿Cómo os conocisteis vosotros dos?

Hogyan ismerkedtetek meg?

¿Vosotros también vais a Kiel?

Ti is Kiel-be utaztok?

Os detesto a vosotros dos.

Mindkettőtöket utállak.

¿Qué hacéis ahí vosotros dos?

Mit csináltok ti ketten ott?

¿Qué estáis mirando vosotros dos?

Ti ketten meg mit bámultok?

¿Quién está aquí con vosotros?

- Ki ez veletek?
- Ki van itt veletek?

Están justo detrás de vosotros.

Éppen mögöttetek vannak.

- Vosotros tenéis miedo.
- Usted tiene miedo.

Fél.

Vosotros sois la luz del mundo.

Ti vagytok a világ világossága.

Vosotros también deberíais confiar en mí.

Nektek is bíznotok kell bennem.

¿Quién de vosotros dos viene conmigo?

Ki jön kettőtök közül velem?

Vosotros dos sois el núcleo del equipo.

Ti ketten vagytok a csapat magja.

¿Alguno de vosotros dos conoce a Tom?

Valamelyikőtök ismeri Tomot?

Me alegro de haberme encontrado con vosotros.

Örülök, hogy találkoztam veletek.

Ya no voy a trabajar con vosotros.

Már nem jövök dolgozni veled.

- Vosotros estáis seguros aquí.
- Tú estás seguro aquí.

Itt biztonságban vagy.

Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.

Ti innét alól valók vagytok, én onnét felül való vagyok; ti e világból valók vagytok, én nem vagyok e világból való.

No sé si alguno de vosotros recuerda esta pelea,

Nem tudom, emlékszik-e itt valaki erre a meccsre,

- Míralo tú mismo.
- Véalo usted mismo.
- Miradlo vosotros mismos.

Nézd meg magad!

- Cualquiera de vosotros puede hacerlo.
- Cualquiera de ustedes puede hacerlo.

Bármelyikőtök meg tudja tenni.

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

- Mit csinálnék én nélküled?
- Mi lenne velem tenélküled?

- Ya no confío en vosotros.
- Ya no confío en ti.

Már nem bízom benned.

No podemos estar de acuerdo con vosotros en ese punto.

- Ebben a kérdésben nem tudunk veled egyetérteni.
- E tekintetben nem érthetünk önnel egyet.
- Ebben nem tudunk Önökkel megállapodni.

- ¿Ganaste?
- ¿Tú ganaste?
- ¿Vos ganaste?
- ¿Ganó?
- ¿Usted ganó?
- ¿Ganasteis?
- ¿Vosotros ganasteis?
- ¿Ganaron?
- ¿Ustedes ganaron?
- ¿Ganaron ustedes?
- ¿Ganasteis vosotros?
- ¿Ganaste tú?
- ¿Ganaste vos?
- ¿Ganó usted?

Nyertél?

- ¿Qué sabes?
- ¿Qué saben ustedes?
- ¿Qué sabéis vosotros?
- ¿Tú qué sabes?

Mit tudsz?

¿Sabe uno de vosotros que hacer en caso de una emergencia?

- Tudja valamelyikőtök, hogy mit kell tenni vészhelyzet esetén?
- Tudja valaki közületek, mi a teendő vészhelyzet esetén?

Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.

Én, te, ő, mi ti, ők - személyes névmások.

- Después de usted.
- Después de vosotros.
- Después de vosotras.
- Después de ustedes.

Csak ön után.

- Sírvase usted mismo.
- Sírvete tú mismo.
- Servíos vosotros mismos.
- Sírvanse ustedes mismos.

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjél magadnak!
- Vegyél!

Y ¿cuántos de vosotros os habéis encariñado con un animal en vuestra vida?

Közületek hányan gondoskodtatok már egy állatról?

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

Tom akar veled beszélni.

- Sobreviviste.
- Tú sobreviviste.
- Sobrevivió.
- Vos sobreviviste.
- Usted sobrevivió.
- Sobrevivisteis.
- Vosotros sobrevivisteis.
- Sobrevivieron.
- Ustedes sobrevivieron.

Túlélted.

Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Kerestek majd engem, és nem találtok meg, és a hol én vagyok, ti nem jöhettek oda.

El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

Nem tudok benned megbízni.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Mit tehetek értetek?

Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

- Soy tan rico como tú.
- Soy tan rico como vosotros.
- Soy tan rico como ustedes.

Olyan gazdag vagyok, mint te.

- ¿Es usted japonés?
- ¿Usted es japonés?
- ¿Vosotros sois japoneses?
- ¿Tú eres japonés?
- ¿Sos japonés?
- ¿Eres japonés?

- Ön japán?
- Japán vagy?
- Te japán vagy?

- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotros.
- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotras.

Hálás köszönet. Nem tudom, mi lenne velünk nélkületek.

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

Te mész elsőként.

- ¿Y tú?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

És te?

- Estoy muy decepcionado contigo.
- Estoy muy decepcionada contigo.
- Estoy muy decepcionado con vosotros.
- Estoy muy decepcionado con vosotras.

- Egy világot romboltál le bennem.
- Hatalmasat csalódtam benned.

- Es para ustedes que he venido.
- Vine por ti.
- Vine por usted.
- Vine por vosotros.
- Vine por ustedes.

- Érted jöttem.
- Önért jöttem.
- Értetek jöttem.
- Önökért jöttem.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Mit tehetek értetek?

- Estás interfiriendo.
- Tú estás interfiriendo.
- Está interfiriendo.
- Usted está interfiriendo.
- Están interfiriendo.
- Estáis interfiriendo.
- Vosotros estáis interfiriendo.
- Ustedes están interfiriendo.

Beavatkozol.

- Tengo algo para ti.
- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

- Van valamim a számodra.
- Van valamim az ön számára.
- Van valamim a számotokra.
- Van valamim az önök számára.

- Prometiste.
- Tú prometiste.
- Vos prometiste.
- Prometió.
- Usted prometió.
- Prometisteis.
- Vosotros prometisteis.
- Prometieron.
- Ustedes prometieron.
- Lo prometiste.
- Lo prometió.
- Lo prometisteis.
- Lo prometieron.

Megígérted.

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.
- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.
- Estoy orgulloso de usted.
- Estoy orgulloso de ustedes.

Büszke vagyok rád.

- Nadie sabe eso mejor que tú.
- Nadie sabe eso mejor que usted.
- Nadie sabe eso mejor que ustedes.
- Nadie lo sabe mejor que vosotros.

Senki sem tudja jobban mint ti.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?
- ¿Qué puedo hacer por ti?

- Mit tehetek önért?
- Mit tehetek értetek?

- Solo quiero lo mejor para ti.
- Yo solo quiero lo mejor para ti.
- Yo solo quiero lo mejor para vosotros.
- Solo quiero lo mejor para vosotras.

- Én csak a javadat akarom.
- Én csak a legjobbat akarom neked.

- ¿Hay algo que podamos hacer por usted?
- ¿Hay algo que podamos hacer por ustedes?
- ¿Hay algo que podamos hacer por vosotros?
- ¿Hay algo que podamos hacer por ti?

Tehetünk valamit érted?

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Mindenki egyetért veled.

- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapa que usted.
- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapa que ustedes.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

Szebb vagyok, mint te.

- Estaba empezando a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotras.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotros.
- Ya empezaba a preocuparme por usted.
- Ya empezaba a preocuparme por ustedes.

Kezdtem aggódni miattad.

- ¿Te preocupas por el medioambiente?
- ¿Se preocupa por el medioambiente?
- ¿Os preocupáis por el medioambiente?
- ¿Se preocupan por el medioambiente?
- ¿Te preocupás por el medioambiente?
- ¿Vos te preocupás por el medioambiente?
- ¿Tú te preocupas por el medioambiente?
- ¿Usted se preocupa por el medioambiente?
- ¿Vosotros os preocupáis por el medioambiente?
- ¿Ustedes se preocupan por el medioambiente?

- Aggódsz a környezetvédelem miatt?
- Odafigyelsz a környezetvédelemre?

- ¿Te gusta la comida japonesa?
- ¿Os gusta la cocina japonesa?
- ¿Te gusta la cocina japonesa?
- ¿A ti te gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotras os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotros os gusta la cocina japonesa?
- ¿Le gusta la cocina japonesa?
- ¿A usted le gusta la cocina japonesa?
- ¿A ustedes les gusta la cocina japonesa?
- ¿Les gusta la cocina japonesa?

Szereted a japán konyhát?

- Eres mi enemigo.
- Tú eres mi enemigo.
- Eres mi enemiga.
- Tú eres mi enemiga.
- Usted es mi enemigo.
- Usted es mi enemiga.
- Es mi enemigo.
- Es mi enemiga.
- Son mis enemigos.
- Son mis enemigas.
- Ustedes son mis enemigos.
- Ustedes son mis enemigas.
- Sos mi enemigo.
- Sos mi enemiga.
- Vos sos mi enemigo.
- Vos sos mi enemiga.
- Sois mis enemigos.
- Sois mis enemigas.
- Vosotros sois mis enemigos.
- Vosotras sois mis enemigas.

- Az ellenségem vagy.
- Ti vagytok az ellenségeim.