Translation of "Terminará" in German

0.007 sec.

Examples of using "Terminará" in a sentence and their german translations:

¿Cómo terminará?

Wie wird das enden?

Y terminará la vida

und es wird das Leben beenden

La conferencia terminará mañana.

Morgen endet die Konferenz.

Este amor nunca terminará.

Diese Liebe wird nie vergehen.

El contrato pronto terminará.

Der Vertrag läuft in Kürze aus.

Terminará por hora de comer."

sein." Mittagszeit."

Pero la disputa territorial nunca terminará.

Aber der Revierkampf endet nie.

La construcción del hospital terminará pronto.

Der Bau des Krankenhauses wird bald abgeschlossen sein.

Esta clase terminará en diez minutos.

- Diese Unterrichtsstunde endet in zehn Minuten.
- Dieser Kursus wird in zehn Minuten zu Ende sein.

Espero que todo se terminará pronto.

Hoffentlich ist bald alles vorbei!

Eso es lo que terminará sucediendo

Das wird passieren

Esta es una tormenta tropical. Terminará pronto.

Das ist ein tropischer Sturm. Es wird bald vorbei sein.

Si haces eso, se terminará nuestra amistad.

Wenn du das tust, wird unsere Freundschaft beendet sein.

El programa terminará con el himno nacional.

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

Nadie puede prever cuándo terminará la guerra.

Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.

Que eventualmente terminará hasta que te prohiban

das wird schließlich enden bis du dich verbannt hast

- Este tema terminará bien.
- Esta cosa saldrá bien.

Diese Sache wird gut ausgehen.

- El mundo comenzó sin el hombre, y así terminará.
- El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

¿Es cierto que el mundo se terminará el 2012?

Stimmt es, dass die Welt im Jahre 2012 untergehen wird?

- ¿Cuándo se terminará el mundo?
- ¿Cuándo es el apocalipsis?

Wann ist die Apokalypse?

Tom terminará de cumplir su sentencia el próximo mes.

Tom wird im nächsten Monat seine Strafe abgesessen haben.

El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

- Finalmente él terminará en la cárcel.
- Él acabará en la cárcel.

Er wird noch im Gefängnis enden.

- El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.
- El mundo comenzó sin el hombre, y así terminará.
- El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

- Das wird nie enden.
- Es nimmt kein Ende.
- Das hört nie auf!

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Eso no va a terminar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

Das wird nie enden.