Translation of "Supongo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Supongo" in a sentence and their german translations:

¿qué supongo?

Was nehme ich an?

- Supongo que estarás hambriento.
- Supongo que tienes hambre.

- Ich nehme an, du bist hungrig.
- Ich nehme an, Sie sind hungrig.
- Ich nehme an, ihr seid hungrig.

Supongo que podemos.

Ich schätze, wir könnten.

Supongo que vendrá.

Ich vermute, dass er kommen wird.

Supongo que no más

Ich denke nicht mehr

Supongo que tienes razón.

- Ich vermute, dass ihr Recht habt.
- Ich vermute, dass Sie Recht haben.
- Ich vermute, dass du Recht hast.

Supongo que estás enojado.

- Ich nehme an, du bist wütend.
- Ich nehme an, Sie sind verärgert.

Supongo que es verdad.

Ich schätze, es stimmt.

Supongo que deberíamos comenzar

Ich schätze, wir sollten anfangen.

Supongo que no importa.

Ich glaube, es wird nicht darauf ankommen.

Supongo que la amas.

Ich nehme an, du liebst sie.

Ese libro, supongo, sería facebook.

dieses Buch, nehme ich an, ist Facebook.

Supongo que encontré la tarántula.

Ich habe die Vogelspinne da drinnen wohl gefunden.

Así que supongo que hoy

also denke ich heute

Supongo que deberíamos irnos ahora.

Ich schätze, wir sollten jetzt gehen.

Supongo que dependerá del clima.

Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.

Supongo que Tom tenía razón.

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

Yo supongo que él vendrá.

Ich denke, dass er kommen wird.

Supongo que puedes tener razón.

Ich denke du könntest Recht haben.

Supongo que nadie lo notará.

Ich vermute, das merkt keiner.

Supongo que ellos me entenderán.

Ich vermute, dass sie mich verstehen werden.

Supongo que tienes razón, Jane.

Ich schätze, du hast Recht, Jane.

Supongo que eres Tom Jackson.

Ich nehme an, du bist Tom Jackson.

Supongo que usted es canadiense.

Ich vermute, Sie sind Kanadier.

Supongo que tu respuesta sería esta

Ich denke deine Antwort wäre dies

Supongo que tú no puedes hacerlo.

- Ich schätze, du kannst es nicht tun.
- Ich denke, ihr könnt das nicht machen.
- Ich nehme an, dass Sie das nicht erledigen können.

Supongo que ella se hará profesora.

Sie wird vermutlich Lehrerin.

Yo supongo que te gusta él.

Ich nehme an, du magst ihn.

Supongo que esto es un adiós.

Ich schätze, das ist der Abschied.

Supongo que acabo de oír mal.

Ich nehme an, ich habe mich da gerade verhört.

Supongo que mañana estaré completamente calvo.

Morgen bin ich vermutlich völlig kahl.

Supongo que será mejor que cenemos.

Ich nehme an, wir sollten besser zu Abend essen.

- Supongo que esta noche estarás muy ocupado.
- Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

- Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
- Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Así que supongo que es así, pero

so meine Vermutung ist aber so

Supongo que se habrá ido a casa.

Ich glaube, er ist nach Hause gegangen.

Supongo que Tom está buscando a Mary.

Tom sucht wohl nach Maria.

Supongo que no te acuerdas de mí.

Du kannst dich bestimmt nicht mehr an mich erinnern.

Supongo que no tengo nada que perder.

Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren.

- Envíelos por correo electrónico directamente, supongo, ¿verdad?

- E-Mail sie direkt, denke ich, oder?

- Supongo que nuestro profesor tiene más de cincuenta años.
- Supongo que nuestra profesora tiene más de cincuenta años.

- Ich schätze, unser Lehrer ist älter als fünfzig.
- Ich schätze, unsere Lehrerin ist älter als fünfzig.

- Supongo que vas a estar muy ocupada esta noche.
- Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Supongo que a Tom se le olvidó decirte.

Tom hat wohl vergessen, es dir zu sagen.

Supongo que participaremos en el partido de tenis.

Wir werden an einer Partie Tennis teilnehmen.

Supongo que usted ya no come con nosotros.

Du wirst wohl nicht bei uns essen, nehme ich an.

Supongo que querrás preguntarme qué estuve haciendo ayer.

Ich vermute, du willst mich fragen, was ich gestern gemacht habe.

No tenemos elección. Supongo que tendremos que andar.

Uns bleibt nichts anderes übrig. Wir müssen wohl oder übel zu Fuß gehen.

Que supongo que él mencionado en un comentario.

was ich denke er in einem Kommentar erwähnt.

Pero supongo que muchos de ustedes que están

Aber ich schätze viele von euch, die es sind

Supongo que hay muy pocos que no lo juegan.

Ich denke, es gibt sehr wenige, die es nicht spielen

Supongo que no podemos decir que Google es inocente.

Ich denke, wir können nicht sagen, dass Google unschuldig ist.

Disculpe, yo supongo que usted ha tomado mi abrigo.

Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen.

Yo supongo que una lavativa no es muy agradable.

Ich vermute, dass eine Darmspülung nicht sehr angenehm ist.

Supongo que esta corbata queda bien con el traje.

Ich schätze, diese Krawatte passt gut zum Anzug.

Supongo que nuestra profesora tiene más de cincuenta años.

- Ich schätze, unser Lehrer ist älter als fünfzig.
- Ich schätze, unsere Lehrerin ist älter als fünfzig.

- Yo no recuerdo exactamente, pero yo supongo que fue el viernes pasado.
- No recuerdo bien, pero supongo que fue el viernes pasado.

Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.

Supongamos que no es posible, pero supongo que es posible.

Nehmen wir an, es ist nicht möglich, aber ich nehme an, es ist möglich

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Supongo que ella está esperando en este momento en la estación.

Ich vermute, dass sie wohl gerade am Bahnhof wartet.

Si no veo actualizaciones, supongo, a pesar de que somos amigos,

Wenn ich keine Updates sehe, gehe ich davon aus, obwohl wir Freunde sind,

Así que supongo que no voy a Siéntate en casa más,

also schätze ich werde ich nicht Setz dich zu Hause,

- Me imagino que esta noche vas a estar muy ocupado.
- Supongo que esta noche estarás muy ocupado.
- Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

- Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
- Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Supongo que ser un niño en los 90 es algo como esto

Ich denke, ein Kind in den 90ern zu sein, ist so etwas

Supongo que lo que dice la verdad es de los 9 pueblos.

Ich denke, was die Wahrheit sagt, stammt aus den 9 Dörfern

- Creo que no lloverá mañana.
- Supongo que mañana no va a llover.

Ich denke, morgen wird es nicht regnen.

Supongo que Snorri Sturluson los inventó él mismo para ayudar a su historia.

Ich gehe davon aus, dass Snorri Sturluson sie selbst erfunden hat, um seine Geschichte zu erzählen.

Supongo que estaba demasiado ocupado para darme cuenta de que Tom tenía problemas.

Ich schätze mal, ich war zu beschäftigt um zu bemerken, dass Tom Probleme hatte.

Supongo que no hace ninguna diferencia a qué club de natación me una.

Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete.

Supongo que ese muchacho que se parece tanto a ti es tu hermano.

Ich nehme an, der Junge, der dir so ähnlich sieht, ist dein Bruder.

Me alegra que disfrutes esquiando, pero supongo que tan solo no es lo mío.

Ich freue mich, dass du am Skifahren Spaß hast, aber es ist wohl einfach nicht mein Ding.

"Bueno..." pensó Dima. "Supongo que no puedo ser quisquilloso en un momento como éste."

"Naja ..." dachte Dima. "Ich nehme an, in so einer Situation darf ich nicht wählerisch sein."

Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

Según mi experiencia, yo supongo que él es un gran embustero. Esa es mi sincera opinión.

Meiner Erfahrung nach vermute ich, dass er ein großer Betrüger ist. Das ist meine ehrliche Meinung.

- Yo estimo que ella está por sobre los treinta.
- Supongo que ella tendrá más de treinta.

- Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist.
- Ich schätze, dass er älter als dreißig ist.
- Ich schätze, sie ist älter als dreißig.
- Ich schätze sie auf über dreißig.

- Calculo que ya es hora de que nos marchemos.
- Supongo que ya es hora de que nos vayamos.

Ich schätze, es wird Zeit, dass wir gehen.

—Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...

„Nun“, seufzte Dima, drehte sich zur Ladenbesitzerin um und bedachte sie mit einem mörderischen Blick, „dann habe ich wohl jetzt keine andere Wahl ...“

Cuando le dijeron que habían visto a un embajador estadounidense entrando a hurtadillas en la habitación de otra persona, el presidente Kennedy respondió "supongo que tendré que contratar a embajadores más rápidos".

Als ihm gesagt wurde, dass sich ein amerikanischer Botschafter in ein fremdes Zimmer geschlichen habe, bemerkte Präsident Kennedy: „Dann werde ich wohl schnellere Botschafter einstellen müssen.“