Translation of "Suene" in German

0.036 sec.

Examples of using "Suene" in a sentence and their german translations:

No despertaré aunque suene la alarma.

Auch wenn der Wecker läutet, werde ich nicht wach.

Puede que suene extraño, pero lo que ella dijo es verdad.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

Por más extraño que suene, lo que ella dijo es verdad.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.

- Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.
- Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist richtig.
- Vielleicht klingt der Satz unnatürlich, aber er ist nicht falsch.

¿Por qué no adoptas la frase y la cambias para que suene natural?

Warum adoptierst du den Satz nicht und änderst ihn so, dass er natürlich klingt?

Y así dejar que la libertad resuene desde las cimas de las colinas de New Hampshire. Deja que la libertad suene desde las poderosas montañas de Nueva York. Dejemos que la libertad resuene de la agudización de los Alleghenies de Pensilvania. Deje que la libertad suene desde las Rocosas nevadas de Colorado. Deje que la libertad suene desde las curvas de las laderas de California.

Lass daher die Glocken der Freiheit von den wunderbaren Hügeln New Hampshires läuten. Lass die Glocken der Freiheit läuten von den mächtigen Bergen New Yorks. Lasst die Glocken der Freiheit von den Höhen der Alleghenies in Pennsylvania läuten. Lasst die Glocken von den schneebedeckten Gipfeln der Rockies in Colorado läuten. Lasst die Glocken von den kurvenreichen Hängen Kaliforniens erklingen.