Examples of using "Romper" in a sentence and their german translations:
Etwas, um das Eis zu brechen.
und diese Assoziation müssen Sie durchbrechen.
- Heißt das, du willst Schluss machen?
- Bedeutet das, dass du unsere Beziehung beenden willst?
Niemand kann seinen Rekord brechen.
Danke, dass du mein Telefon kaputtgemacht hast!
Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.
- Sie sah ihn das Fenster aufbrechen.
- Sie hat ihn das Fenster einschlagen gesehen.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.
Ich verstehe, dass Sie Regeln brechen können.
Im Notfall Scheibe einschlagen.
Pass auf, dass die Eier nicht kaputtgehen!
Es könnte kaputt gehen.
Eine fremde Sprache sprechen heißt Landesgrenzen einreißen. Viele Sprachen sprechen reißt mehrere ein. Esperanto sprechen will gleichzeitig alle niederreißen.
Was können wir tun, um den Teufelskreis zu durchbrechen?
Wenn wir jung sind, fällt es uns leicht, Dinge zu zerbrechen.
Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
- Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst.
- Sei bitte vorsichtig und zerbrich die Vase nicht.
Ich bin so wütend, ich möchte schreien und alles zertrümmern.
und dann könntest du sogar brechen unten in dieser Infografik
Glück und Glas können leicht zerbrechen.
He! Euer Baseball hat mir gerade das Fenster zerbrochen.
Lassen Sie uns also eine Frage stellen, um Ihre Vorurteile abzubauen
Bestrafe ihn nicht, weil er das Fenster zerbrochen hat. Er kann nichts dafür.
Das gibt Muskeln, da kannst du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken
Hallo allerseits, ich bin Neil Patel und heute werde ich zusammenbrechen
Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;
Und all das kann arbeiten, um diesen Schutzmantel aufzubrechen
Nachdem er sich von Maria getrennt hatte, ging Tom eine Beziehung mit Elke ein.
wurden aufgehalten, als die Österreicher Hindernisse flussabwärts schwebten, um die zerbrechlichen Brücken zu zerschlagen.
Um es aufteilen zu können, werden wir es in zwei Teile zerreißen müssen.
Selbst wenn ich beide Hände nehme, kann ich kein Ei aufschlagen, ohne den Dotter zu verletzen.
Es gibt Fälle, in denen es in Ordnung ist, ein Versprechen zu brechen oder zu lügen.
Wie gut würde ein Gebet durchgeführt werden, wenn die Herzen von Millionen von Menschen gebrochen würden?
Aber im Kampf konnte er weder ihre Linien brechen noch ihre Flucht auf dem Seeweg verhindern.
Du brichst dir den Hals!
Glas ist ein durchsichtiges und leicht zerbrechliches Material.
Hat Tom schon wieder etwas kaputt gemacht?
Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, weigerte sich Oudinot, seinen neuen Eid an die Monarchie zu brechen, erklärte
- kurz davor, das feindliche Zentrum zu brechen und sogar die alliierten Monarchen zu erobern.
Verwurzelt in der Entschlossenheit, die Selbstsucht zu überwinden, kann das Mitleid politische, dogmatische, weltanschauliche und religiöse Grenzen aufbrechen.
Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht.
Eine Fremdsprache zu sprechen bedeutet eine Ländergrenze zu brechen. Viele Sprachen zu sprechen bedeutet mehrere Grenzen zu brechen. Esperanto erhebt den Anspruch gleichzeitig alle zu brechen.
Es braucht nur ein Wort, um ein Herz zu brechen, aber weder eine Entschuldigung noch ein ganzes Leben reichen, um es wieder ganz zu machen.
Das bedeutet, dass Häuser anfangen einzusinken, Straßen aufbrechen und Straßenlaternen in absurden Winkeln stehen.
Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.