Translation of "Podré" in German

0.006 sec.

Examples of using "Podré" in a sentence and their german translations:

Podré ayudarte.

- Ich werde dir helfen können.
- Ich werde euch helfen können.
- Ich werde in der Lage sein, Ihnen zu helfen.

Pronto podré nadar.

Bald werde ich schwimmen können.

No podré ayudarte.

Ich werde dir nicht helfen können.

Podré casarme con ella.

Ich werde sie heiraten können.

Pronto podré demostrar esto.

- Bald werde ich in der Lage sein, das zu beweisen.
- Bald werde ich das beweisen können.

Pronto podré hablar francés.

Bald werde ich Französisch sprechen können.

- Estoy seguro de que podré encontrarlo.
- Estoy segura de que podré encontrarlo.

Ich bin sicher, dass ich es finden kann.

¿Cómo podré devolverte el favor?

Wie kann ich das je wiedergutmachen?

¿Cree usted que podré pasarlo?

Glaubst du, dass ich damit auskomme?

¿Dónde podré cambiar moneda extranjera?

Wo kann ich ausländische Währung wechseln?

¿Cómo podré ir al cielo?

Wie kann ich in den Himmel kommen?

Estoy seguro que podré arreglármelas.

Ich bin sicher, dass ich damit durchkomme.

Podré ser regordete, pero soy vigoroso.

Ich mag plump sein, aber ich bin energisch.

¿Podré verte el lunes que viene?

Kann ich dich nächsten Montag sehen?

Estoy segura de que podré encontrarlo.

Ich bin sicher, dass ich es finden kann.

No podré aclarar nunca qué sucedió.

Ich werde niemals erklären können, was geschah.

Si me dejas hablar, podré explicar todo.

Wenn Sie mir erlauben, zu sprechen, kann ich alles erklären.

Te podré ver el año que viene.

Ich werde dich nächstes Jahr sehen können.

A partir de ahora podré dormir tranquilamente.

Jetzt werde ich friedvoll schlafen können!

Nunca te lo podré agradecer lo suficiente.

Ich kann Ihnen nicht genug danken.

Si puedo usarla, podré bajar hasta el camino.

Damit könnte ich weiter nach unten in Richtung Straße gelangen.

Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.

Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen.

Nunca podré olvidar este terrible episodio de mi infancia.

Niemals werde ich diese schreckliche Episode meiner Kindheit vergessen könnte.

No podré juntarme contigo mañana porque surgió algo inesperado.

Ich kann mich morgen nicht mit dir treffen, weil etwas Unerwartetes dazwischengekommen ist.

Ahora que el ruido ha cesado, por fin podré dormir.

Jetzt, wo der Lärm aufgehört hat, kann ich endlich schlafen.

Temo que no podré ayudarte. Debes preguntar a alguien más.

Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht helfen. Sie müssen jemand anders fragen.

No podré recoger a Shigemi en el jardín de niños.

Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.

Tengo que escribir una carta pero no podré hacerlo hasta mañana.

Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.

Mi memoria es débil, pero hay cosas que nunca podré olvidar.

Mein Gedächtnis ist schwach, aber es gibt Dinge, die ich nie vergessen kann.

Gracias por su amable invitación, pero no podré participar en la ceremonia.

Danke für Ihre freundliche Einladung, aber ich kann an der Feier nicht teilnehmen.

- Lo intentaré, pero no estoy seguro de si podré venir al cine o no.
- Lo intentaré, pero no estoy segura de si podré venir al cine o no.

Ich werd's versuchen, aber weiß nicht, ob ich es zum Kino schaffen werde.

Nunca podré entender por qué el fútbol es tan popular en todo el mundo.

Ich werde nie verstehen, warum Fußball auf der ganzen Welt so populär ist.

El problema es que una vez que baje por aquí, estaré entregado, no podré volver a subir.

Springe ich hier runter, gibt es kein Zurück mehr. Ich komme nicht mehr hoch.

Me rompo la cabeza por qué esta oración no me gusta para nada pero hoy no lo podré explicar.

Ich zerbreche mir den Kopf, warum mir der Satz nicht ganz gefällt, aber ich werde es heute nicht sagen können.

Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.

Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte.