Translation of "Pide" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pide" in a sentence and their german translations:

- Me pide demasiado.
- Me pide mucho.

Sie verlangen viel von mir.

- Ella me pide consejo.
- Ella pide mi consejo.

Sie bittet mich um Rat.

Pide un deseo.

Wünsch dir was.

No pide algo imposible.

Es ist keine unmögliche Bitte.

Pide consejo a Tom.

Hol dir bei Tom Rat.

pide al mundo que acepte

fordert die Welt auf, zuzustimmen

Me pide que esté atento.

Er bittet mich um Aufmerksamkeit.

Pide una hamburguesa para mí.

Für mich bitte einen Hamburger.

Él siempre me pide dinero prestado.

Er hat ständig Geld von mir geliehen.

El que no pide, no recibe.

Wer nicht bittet, der bekommt nichts.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.
- Ella está pidiendo lo imposible.
- Pide lo imposible.

Sie fordert das Unmögliche.

Él le da todo lo que pide.

Er gibt ihr alles, um was sie ihn bittet.

Ella viene si usted se lo pide.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

¡Sopla las velas y pide un deseo!

Puste die Kerzen aus und wünsch dir was!

Ella le da todo lo que pide.

Sie gibt ihm alles, um was er sie bittet.

Y cada vez pide menos en nuesto favor.

und verlangt dafür immer weniger.

El cuadro no vale el precio que pide.

Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert.

Ese tipo siempre pide dinero de sus padres.

Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.

En vano pide perdón; su obra es imperdonable.

Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.

Sie fordert das Unmögliche.

La gente te pide crítica pero solo quiere halagos.

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.

Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

La gente te pide críticas, pero sólo espera elogios.

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.

Tom le da a María todo lo que pide.

Tom gibt Maria alles, worum sie bittet.

A los visitantes se les pide no tocar las exhibiciones.

Die Besucher werden gebeten, die Ausstellungsstücke nicht zu berühren.

Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.

- Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
- Wenn man sich Geld ausleiht, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Se acusa solo quien pide perdón sin que se le pida.

Wer sich unaufgefordert entschuldigt, klagt sich selbst an.

Mi hermano pide prestado un libro nuevo de la biblioteca, todos los días.

- Jeden Tag, leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Leihbücherei.
- Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek.

Pide la bendición de Dios para tu trabajo, pero no pidas que Él lo haga.

Erbitte Gottes Segen für deine Arbeit, aber verlange nicht auch noch, dass er sie tut.

- En vano pides perdón; tu obra es imperdonable.
- En vano pide perdón; su obra es imperdonable.

- Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
- Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
- Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.
- Ihr bittet vergebens um Verzeihung; eure Tat ist unverzeihlich.

Entonces atrapan a Vöggr y lo levantan, se le pide que jure lealtad a Hjorvard, y Hjorvard

Also holen sie Vöggr und er wird hochgezogen, gebeten, Hjorvard die Treue zu schwören, und Hjorvard

Una mujer rara vez pide consejo sobre temas amorosos antes de haberse comprado su vestido de novia.

Eine Frau fragt in Liebessachen selten um Rat, bevor sie ihre Hochzeitskleider gekauft hat.

Solo soy una chica que está en frente de un chico y le pide que la quiera.

Ich bin doch nur ein Mädchen, das vor einem Jungen steht und ihn bittet, es zu lieben.

Usualmente se pide a las visitas que se saquen los zapatos antes de entrar a una casa japonesa.

Besucher werden üblicherweise gebeten, ihre Schuhe auszuziehen, bevor sie ein japanisches Haus betreten.

- Siempre que viene pide lo mismo para comer.
- Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

Es la primera vez en la historia del país que se pide levantar la inmunidad de un jefe de Estado.

Es ist das erste Mal in der Geschichte des Landes, dass gefordert wird, die Immunität eines Staatschefs aufzuheben.

La madre del estudiante de 14 años pide ayuda para costear el tratamiento y su pronto traslado a la ciudad para salvarle el ojo izquierdo.

Die Mutter des 14-jährigen Schülers bat um Hilfe für die Kosten der Behandlung und seiner baldigen Verlegung in die Stadt, um ihm sein linkes Auge zu retten.

El principio de compasión permanece en el corazón de todas las tradiciones religiosas, éticas y espirituales, y siempre nos pide tratar a los otros como nos gustaría ser tratados.

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.