Examples of using "Permaneció" in a sentence and their german translations:
Tom blieb wach.
Tom blieb in der Nähe.
Er blieb sein Leben lang arm.
Die Stadt war jahrhundertelang verschüttet.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
Der Film hat sich getreu an das Buch gehalten.
Die Tür blieb den ganzen Tag geschlossen.
Selbst im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.
Das Wetter blieb zwei wochenlang heiß.
Aber er blieb nicht lange in Ungnade.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
Das Licht blendete ihn; er blieb einen Moment reglos stehen.
Murat blieb während des Rückzugs aus Moskau bei der Armee,
Während der Hundert Tage blieb Macdonald dem König treu und versuchte,
- Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
- Sie blieb ihr Leben lang allein.
Nach Napoleons Abdankung blieb Suchet ungeschlagen und hielt immer noch die französische Grenze.
Aber wie die Zeit beweisen würde, blieb seine Loyalität Frankreich und nicht Napoleon.
blieb aber auf dem Feld und leitete den Angriff… was letztendlich erfolgreich war.
Diese Einheit wurde bald aufgelöst, aber Bessières blieb in Paris und gehörte zu den Soldaten
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
Als der Vater die Braut fragte, ob sie den Schwur wiederholen könne, blieb sie still.