Translation of "Perdida" in German

0.011 sec.

Examples of using "Perdida" in a sentence and their german translations:

Estoy perdida.

Ich habe mich verlaufen.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

Busca la llave perdida.

Suche den verlorenen Schlüssel.

Hay una cuchara perdida.

Es fehlt ein Löffel.

Lloro por mi juventud perdida.

Ich weine um meine verlorene Jugend.

Él es una causa perdida.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

Una oportunidad perdida no vuelve nunca.

Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder.

El niño estaba buscando la llave perdida.

Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel.

Estoy en búsqueda de la lengua perdida.

Ich bin auf der Suche nach der verlorengegangen Sprache.

- Un adolescente canadiense ha descubierto una ciudad maya perdida.
- Un adolescente canadiense descubrió una ciudad maya perdida.

Ein kanadischer Jugendlicher hat eine vergessene mayanische Stadt entdeckt.

Nosotros encontramos la mochila perdida en este arbusto.

Wir fanden die gestohlene Tasche in diesem Busch.

No tiene caso pensar en la juventud perdida.

Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.

Buscó en el cuarto por la llave perdida.

- Er suchte in dem Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
- Er durchsuchte den Raum nach dem verlorenen Schlüssel.

Un adolescente canadiense descubrió una ciudad maya perdida.

Ein kanadischer Jugendlicher hat eine vergessene mayanische Stadt entdeckt.

Ella recuperó su voz, hace un momento atrás perdida.

Sie erlangte ihre einen Augenblick lang verloren gegangene Stimme wieder.

La primera misión es encontrar los restos y recuperar la carga perdida.

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

No se busca una esperanza perdida en una oficina de objetos perdidos.

Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro.

Con los hechos de su situación: la guerra estaba perdida y él debía abdicar.

mit den Tatsachen seiner Situation zu konfrontieren : Der Krieg war verloren, und er muss abdanken.

La Batalla de Bautzen y a una oportunidad perdida de aplastar al ejército de la Coalición.

der Schlacht von Bautzen und zu einer verpassten Chance bei, die Koalitionsarmee zu vernichten.

En la vida hay tres cosas que nunca regresan: la flecha lanzada, la palabra pronunciada y la oportunidad perdida.

Es gibt drei Dinge im Leben, die niemals zurückkommen: ein abgeschossener Pfeil, ein gesagtes Wort und eine verpasste Chance.

- Estoy perdido y no tengo un mapa de la ciudad.
- Estoy perdida y no tengo un mapa de la ciudad.

- Ich habe mich verirrt und habe keinen Stadtplan.
- Ich habe mich verirrt und bin ohne Stadtplan.

La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida».

Das Wort, das Tom und Mary suchten, fanden sie erst am Ende des Satzes, denn es war "verloren".

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.