Translation of "Pedirle" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pedirle" in a sentence and their german translations:

Deberías pedirle disculpas.

Du solltest dich besser bei ihr entschuldigen.

¿Puedo pedirle algo?

Darf ich Sie um etwas bitten?

Debo pedirle disculpas.

Ich muss mich bei ihr entschuldigen.

Puedes pedirle ayuda.

Du kannst ihn um Hilfe bitten.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

Du solltest ihn um Rat fragen.

- No necesitamos pedirle que renunciara.
- No necesitamos pedirle que renunciase.

Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.

¿Puedo pedirle un favor?

Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?

Disculpe... quisiera pedirle algo...

Entschuldigen Sie! Ich hätte da eine kleine Bitte.

¿Debería pedirle ayuda a Peter?

Sollte ich Peter um Hilfe bitten?

Puedes pedirle ayuda a él.

Du kannst ihn um Hilfe bitten.

No tiene caso pedirle ayuda.

Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.

Deberías pedirle disculpas a Mary.

Du solltest dich bei Mary entschuldigen.

¿Puede pedirle que me llame?

Könnten Sie sie bitten, mich anzurufen?

Puedes pedirle ayuda a Tom.

- Du kannst Tom um Hilfe bitten.
- Sie können Tom um Hilfe bitten.
- Ihr könnt Tom um Hilfe bitten.

- Tienes que pedirle permiso a tu profesor.
- Debes pedirle el permiso a tu profesor.

- Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
- Du musst bei deinem Lehrer um Erlaubnis bitten.

Deberías pedirle permiso a tus padres.

Du solltest deine Eltern um Erlaubnis bitten.

Tom debería pedirle disculpas a Mary.

Tom soll sich bei Mary entschuldigen.

Andá a pedirle disculpas a Tom.

Geh dich bei Tom entschuldigen!

Tom decidió pedirle ayuda a Mary.

Tom entschloss sich, Maria um Hilfe zu bitten.

¿A quién tengo que pedirle permiso?

Wen muss ich um Erlaubnis fragen?

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?
- ¿Puede pedirle que me llame?

- Könntest du sie bitten, mich anzurufen?
- Könnten Sie sie bitten, mich anzurufen?

Debes pedirle el permiso a tu profesor.

- Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
- Du musst deine Lehrerin um Erlaubnis bitten.

Bueno, solo tienes que pedirle su ayuda.

Nun, du musst nur nach seiner Hilfe fragen.

Mi orgullo me impidió pedirle prestado dinero.

Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen.

Tienes que pedirle permiso a tu profesor.

Du musst bei deinem Lehrer um Erlaubnis bitten.

Ella era demasiado orgullosa para pedirle ayuda.

Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten.

Debes pedirle perdón, y hacerlo de inmediato.

Du musst dich bei ihr entschuldigen. Tu es jetzt sofort!

- Me gustaría pedirle a Tomás que respondiese algunas preguntas.
- Me gustaría pedirle a Tomás que respondiera algunas preguntas.

Ich möchte Tom bitten, einige Fragen zu beantworten.

Tom quería pedirle un gran favor a Mary.

Tom wollte Mary um einen großen Gefallen bitten.

Tom definitivamente debería pedirle su opinión a Mary.

Tom sollte auf jeden Fall Maria nach ihrer Meinung fragen.

Tom nunca debió pedirle dinero prestado a él.

Tom hätte niemals von ihm Geld leihen sollen.

- Voy a pedirle un autógrafo. ¿Llevas encima algo para escribir?
- Voy a pedirle un autógrafo. ¿Tienes algo con que escribir?

Ich werde ihn um ein Autogramm bitten. Hast du etwas zum Schreiben dabei?

Mañana planeo llamar a Tom y pedirle que ayude.

- Ich werde Tom morgen anrufen und ihn bitten, uns zur Hand zu gehen.
- Ich habe vor, morgen Tom anzurufen und ihn um Hilfe zu bitten.
- Ich will morgen Tom anrufen und ihn bitten, uns zu helfen.

No tengo a nadie a quien pueda pedirle consejo.

Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.

Es injusto pedirle a alguien que sea como tú.

Es ist unanständig zu fordern, dass ein anderer Mensch dir gleichen soll.

Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero.

Sie fasste sich endlich ein Herz und bat ihn um mehr Geld.

Voy a pedirle un autógrafo. ¿Llevas encima algo para escribir?

Ich werde ihn um ein Autogramm bitten. Hast du etwas zum Schreiben dabei?

- ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
- ¿Debería pedir ayuda a Peter?

- Sollte ich Peter um Hilfe bitten?
- Sollte er Peter um Hilfe bitten?

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?

Könntest du sie bitten, mich anzurufen?

- Estoy aquí para pedirle ayuda.
- Estoy aquí para pedir su ayuda.

Ich bin hier, um Sie um Hilfe zu bitten.

- Creo que deberías disculparte con ella.
- Creo que deberías pedirle perdón.

- Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
- Ich denke, Sie sollten sich bei ihr entschuldigen.
- Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen.

Quisiera pedirle que me diga si hay errores en este texto.

Ich möchte Sie bitten, mir zu sagen, ob es in diesem Text Fehler gibt.

Me parece que te toca a ti pedirle disculpas a ella.

Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.

- Deberías pedirle permiso a tus padres.
- Deberíais pedirles permiso a vuestros padres.

Du solltest deine Eltern um Erlaubnis bitten.

Tendré que pedirle permiso a mis padres para ir al baile contigo.

Ich muss zuerst die Erlaubnis meiner Eltern bekommen, bevor ich mit dir tanzen gehen darf.

Tengo un amigo chino y me gustaría pedirle que me dé lecciones de chino.

Ich habe einen chinesischen Freund, den ich bitten möchte, mir Chinesischunterricht zu erteilen.

No tengo el coraje de pedirle a mi jefe que me preste su auto.

Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu bitten, mir seinen Wagen zu leihen.

Tom por fin reunió el valor para pedirle a Mary que saliera con él.

Tom brachte endlich den Mut auf, Maria zum Ausgehen einzuladen.

No puedo creer que tuviera los cojones de pedirle al jefe un aumento de sueldo.

Ich kann nicht glauben, dass er die Eier hatte, den Chef wegen einer Gehaltserhöhung zu fragen.

¿Qué te hace pensar que Tom está planeando pedirle a Mary que se case con él?

Wie kommst du darauf, dass Tom vorhat, Maria einen Heiratsantrag zu machen?

- Su orgullo no le permitió pedir ayuda.
- Él era tan orgulloso como para pedirle a otro, ayuda.

Er war zu stolz, andere um Hilfe zu bitten.

Tom piensa que Mary debería pedirle perdón a John por no hacer lo que había dicho que haría.

- Tom ist der Ansicht, dass sich Maria bei Johannes für die Nichteinhaltung ihres Gesagten entschuldigen sollte.
- Tom glaubt, Maria solle sich bei John dafür entschuldigen, dass sie nicht getan hat, was sie versprochen hatte.