Translation of "Parecidos" in German

0.005 sec.

Examples of using "Parecidos" in a sentence and their german translations:

Somos más parecidos que diferentes.

Wir haben mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede.

Los dos hermanos son muy parecidos.

Die zwei Brüder sind sich sehr ähnlich.

Ken y su hermano son muy parecidos.

Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.

Ellos dos no son parecidos, ¡son iguales!

Diese zwei sind nicht ähnlich. Sie sind das Gleiche.

Que van a tener pensamientos muy parecidos a

die Gedanken haben werden, die den folgenden ziemlich ähneln:

Somos tan parecidos y tan diferentes a la vez.

Wir sind uns so ähnlich und gleichzeitig so verschieden.

Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguirlos.

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.

Los gustos musicales de Tom son parecidos a los míos.

- Toms Musikgeschmack gleicht dem meinen.
- Toms Musikgeschmack ähnelt dem meinigen.
- Toms Musikgeschmack ist dem meinen ähnlich.

- Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguirlos.
- Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguir al uno del otro.

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.

Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.

Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.

Los dos hermanos se ven tan parecidos que es difícil diferenciarlos.

Die zwei Brüder sehen sich so ähnlich, dass es schwierig ist, sie auseinanderzuhalten.

Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguir al uno del otro.

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.

Intentaré, por supuesto, hacer retratos lo más parecidos posible. Pero no estoy del todo seguro de que lo logre.

Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.

- Muchos países están experimentando problemas similares.
- Muchos países deben enfrentar problemas similares.
- Muchos países tienen que enfrentarse a problemas parecidos.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

- Muchos países deben enfrentar problemas similares.
- Muchos países tienen que lidiar con problemas similares.
- Muchos países tienen que enfrentarse a problemas parecidos.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.