Translation of "Madres" in German

0.006 sec.

Examples of using "Madres" in a sentence and their german translations:

Son madres

Sie sind Mütter

Cayó en madres

ging bei Müttern unter

Pero con tantas madres protectoras

Doch bei so vielen wachsamen Müttern

Ellas preguntan a sus madres.

Sie stellen ihren Müttern Fragen.

Nuestras abuelas y madres en el pasado.

Unsere Großmütter und Mütter in der Vergangenheit

Llevaron a cabo esta gran encuesta con madres

Sie führten eine riesige Mütterbefragung durch

Todas las madres deben amamantar a sus hijos.

Alle Mütter müssen ihre Kinder stillen.

- Todas las madres deben amamantar a sus hijos.
- Todas las madres tienen que darle el pecho a sus hijos.

Alle Mütter müssen ihre Kinder stillen.

Del que las madres suelen advertir a sus hijas,

vor der Mütter ihre Töchter oft warnen,

No hay madres que no quieran a sus hijos.

Es gibt keine Mutter, die ihr Kind nicht liebt.

Ha colocado un rastreador GPS a algunas de las lobas madres,

eine GPS-Marke an einigen der Muttertiere angebracht,

Donde hay niños, madres solas de pronto para criar los hijos.

Vor allem mit alleinerziehenden Müttern.

Solo las madres y las crías mantienen lazos cercanos a largo plazo.

Nur Mütter und Kälber pflegen enge, langfristige Bindungen.

Se convirtieron frecuentes las noticias de madres que abandonan a sus hijos.

Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.

Ese día una de esas madres sería voluntaria y alimentaría a todos los niños

An diesem Tag meldete sich eine dieser Mütter freiwillig und ernährte alle Kinder

Tom probablemente le regale flores a su madre para el Día de las Madres.

Tom wird seiner Mutter wahrscheinlich Blumen zum Muttertag schenken.

Sólo hay un hijo lindo en el mundo, y todas las madres lo tienen.

In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.

Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.

Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.

Sacan las crías del estómago de las madres para extraer el pequeño cuerno. Es simplemente horrible.

Junge aus dem Bauch der Mutter zu schneiden, um das klitzekleine Horn zu bekommen, ist entsetzlich.

Las adolescentes son chicas que saben más sobre la píldora que sus madres sobre el parto.

Weibliche Teenager sind Mädchen, die mehr über die Pille wissen als ihre Mütter über die Geburt.

Mientras se realizaban los preparativos del lanzamiento, alrededor de 150 personas, en su mayoría madres afroamericanas y

Als die Startvorbereitungen getroffen wurden, kamen rund 150 Menschen, hauptsächlich afroamerikanische Mütter und

Las madres aman a sus hijos más que los padres porque ellas pueden estar seguras de que son suyos.

Mütter lieben ihre Kinder mehr, als Väter es tun, weil sie sicher sein können, dass es ihre sind.

Las madres por lo general dejan a sus crías mientras éstas se alimentan en el litoral. ¡Incluso una solitaria nutria marina o una cría de foca probablemente no está abandonada!

Zur Nahrungssuche vor der Küste lassen Muttertiere ihre Jungen oft zurück. Selbst ein einzelnes Seeotter- oder Robbenjunges ist meistens nicht auf sich allein gestellt!

Después de la invasión, los hombres vikingos se casaron con mujeres inglesas, tuvieron hijos, y como resultado, sus hijas aprendieron bien inglés de sus madres y sus hijos aprendieron mal inglés de sus padres que no vivieron el tiempo suficiente en el país para dominar la lengua.

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.