Translation of "Pecho" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Pecho" in a sentence and their japanese translations:

Tiene el pecho peludo.

彼は胸毛が多い。

A lo hecho, pecho.

- 済んだことはしかたがない。
- やってしまったことは元に戻らない。

- Ella puso la mano sobre su pecho.
- Puso su mano en el pecho.

彼は胸に手を当てた。

Tengo una masa en el pecho.

乳房にしこりがあります。

- ¿Quieres que te masajee el pecho?
- ¿Quieres que yo te dé un masaje en el pecho?
- ¿Quieres que te dé un masaje en el pecho?
- ¿Querrías que te diera un masaje en el pecho?

胸をさすってあげましょうか。

Tengo un dolor agudo en mi pecho.

- 胸がひどく痛みます。
- 胸がズキズキします。

El pecho tiene tres pies de ancho.

その大箱は幅が3フィートある。

El corazón se encuentra en el pecho.

心臓は胸の中にある。

Ella puso la mano sobre su pecho.

彼は胸に手を当てた。

El chico apretó al cachorro contra su pecho.

少年は小犬を胸に抱き締めた。

Él sintió un dolor punzante en el pecho.

彼は胸に激痛を覚えた。

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho pecho.

- 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 覆水盆に返らず。

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho, pecho.

- 後悔先に立たず。
- 一度してしまったことは元には戻らない。
- 覆水盆に返らず。

Y tenían cosas como "asesinato" en su pecho.

彼らは 胸のところに 「殺人者」などと掲げるのです

El chico abrazó a su pecho al cachorro.

少年は仔犬を胸に抱いた。

Me sentía realmente estresada y respiraba con el pecho.

私はひどくストレスを感じていて 胸で呼吸をしていたんです

El doctor puso un estetoscopio en el pecho del paciente.

医者は患者の胸に聴診器を当てた。

La bala penetró su pecho, dejándolo en una situación crítica.

銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。

Escríbanlo y péguenlo en su pecho en una nota adhesiva,

それを付箋紙に書き出して 胸元にでも貼りましょう

Tengo resfriado mi pecho, con tos y dolor de cabeza.

風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。

Estaba rosada y entrando en calor sobre el pecho de su madre,

その子の肌は上気し 母親の胸で温められていました

- No te lo tomes a pecho.
- No te lo tomes en serio.

- まじめに受け取るな。
- まじめに取らないで下さい。
- 真に受けなるなよ。

Una bala de cañón lo golpeó en el pecho y lo mató instantáneamente.

していました。その とき 、砲弾が彼の胸を攻撃し、即座に殺しました。

Investigando, me topé con esta idea del judaísmo que me golpeó en el pecho.

調査する中で あるユダヤ教の教えが 胸をうちました

El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.

その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。

- Él tiende a tomarse las cosas demasiado en serio.
- Él tiende a tomarse las cosas muy a pecho.

彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。